Translation for "radoucir" to spanish
Translation examples
L'officier se laissa radoucir par cette explication, ainsi que par le clin d'œil appuyé que lui adressait Malchos.
El oficial se dejó ablandar por esta explicación, así como por el guiño insistente que le hizo Maleo.
Rusch lui donna l’impression de se radoucir un peu. — Je suppose que oui. Bon, je suis désolé.
Rusch pareció ablandarse un tanto. —Supongo que sí. Lo siento.
Mais bientôt, à la vue du jeune couple rougissant et effrayé, son cœur consentit à se radoucir.
Pero al ver a los jóvenes ruborizados y asustados, su corazón empezó a ablandarse.
Elle parut sur le point de le lui rendre et de se radoucir, mais pivota vers la porte pour rejoindre son équipe.
Ella pareció a punto de ablandarse y de devolverle la sonrisa, pero se dio la vuelta y se dirigió con su equipo hacia la puerta.
– … Cependant, continua Yeshoua, en m’écoutant, il s’est peu à peu radouci, et finalement, il a jeté son argent sur le chemin et m’a dit que désormais, il voyagerait avec moi…
— …Sin embargo, después de escucharme, empezó a ablandarse — seguía Joshuá—, por fin tiró el dinero al camino y dijo que iría a viajar conmigo…
A l'énoncé de la fonction, le marchand parut se radoucir.
Cuando mencionó su función, el mercader pareció suavizarse.
parce que (même si un store découpait la scène en tranches) est-ce que je ne voyais pas le visage d’Evie changer et se radoucir ? – Est-ce que la main d’Evie (découpée dans le sens de la longueur par les lames du store) ne se tendait pas vers mon agent électoral ? – Est-ce que ce n’étaient pas les doigts d’Evie (aux ongles rongés jusqu’au sang) qui caressaient les tempes creuses de Sonny, en se couvrant de gouttes de vaseline ? – Et Evie ne disait-elle pas : « Oh ! Toi, tu es gentil » ? Je dois l’affirmer tristement : je le vis ; elle se tendit ; ils caressèrent ;
porque ahora (aunque una persiana chick dividía la escena en estrechas rajas), ¿no vi cómo la expresión del rostro de Evie empezaba a suavizarse y a cambiar…? ¿no se tendió la mano de Evie (cortada longitudinalmente por la persiana) hacia mi agente electoral…? ¿y no estaban tocando los dedos de Evie (de uñas mordidas hasta la medula) las depresiones de las sienes de Sonny, manchándose las yemas de vaselina chorreada…? ¿y dijo Evie o no dijo: —En cambio tú, pr’ejemplo: ¡eres muy majo!? —Permitidme afirmar tristemente que lo vi; que se tendió; que las tocaron y que lo dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test