Translation for "qui traitant" to spanish
Translation examples
Or, c’est bien cela que je propose en traitant avec cette secte.
Yo también preconizo la tolerancia en el trato con esta secta.
Cela concerne aussi le nom du médecin traitant.
Eso también incluye el nombre del médico que los trató.
Le docteur Pasternak est le médecin traitant de son père.
El doctor Pasternak es el médico que trata a su padre.
— Comment ? — En étant gentil avec les bêtes. En les traitant bien.
–¿Cómo? –Trata bien a los animales. Cuídalos.
B : l’histoire coranique traitant de la genèse de l’Islam ;
B: la historia coránica que trata de la génesis del Islam;
Il savait obtenir des renseignements en traitant avec des individus de sa trempe.
Sabía cómo obtener información haciendo tratos con personas como él, pensó Klusov.
Son mari s’était conduit comme un misérable ; il avait entretenu des maîtresses, la traitant avec cruauté.
Mi marido fue una mala persona: tuvo amantes y me trató cruelmente.
Lorsque je posai la question à Walter, il hocha la tête en me traitant de doux naïf.
Cuando se lo pregunté a Walter, meneó la cabeza y me trató de pardillo.
C'est bien plus qu'une simple théorie traitant des effets du libre échange et du protectionnisme.
Es mucho más que una mera teoría que trata de los efectos del mercado libre y de la protección.
J'ai peut-être commis une erreur en vous traitant comme je l'ai fait hier. Je m'excuse.
Tal vez la forma en que le traté ayer fue un error. Lo siento.
Elle est pratiquée, soit par le psychiatre traitant, soit par un psychologue.
A menudo la realiza el psiquiatra que conduce el tratamiento, o un psicólogo.
Son psychiatre-traitant n’a pas apprécié la plaisanterie.
Al psiquiatra que supervisa su tratamiento no le hizo mucha gracia.
— Pour le traitement, je vais en parler avec la directrice, elle va voir ça avec votre médecin traitant.
—Hablaré con la directora para que vea con su médico la cuestión del tratamiento.
« Tous ceux d’Amérique traitant des cancéreux sont dans la ceinture industrielle froide et humide.
–Todos los centros de tratamiento del cáncer de Norteamérica parecen estar en una oxidada zona industrial.
— Voilà, ils seront disponibles d’ici quelques minutes à la réception avec la posologie à suivre à la lettre et un mot pour le médecin traitant.
—Bueno, estarán disponibles de aquí a unos minutos en la recepción, con las instrucciones de la posología y una nota para el médico que le lleve el tratamiento.
Mike n’avait pas suivi de cours de psychiatrie ; ce qu’il savait, il l’avait appris après le lancement, en traitant ses patients, Zane en particulier.
Mike no se había formado como psiquiatra y todas las competencias que poseía las había adquirido en el tratamiento de pacientes desde el lanzamiento, en particular de Zane.
La police l’avait recherché dans les stations thermales et les asiles traitant les hommes atteints de sa maladie, sans succès.
La policía había preguntado por él en diversos balnearios y sanatorios especializados en dar tratamiento médico a hombres afectados por su misma enfermedad, pero no hubo suerte en las pesquisas.
Les dossiers médicaux de chaque personne guérie seront examinés, leurs médecins traitants et les hôpitaux qui les soignent consultés.
Serán examinados los expedientes médicos de cada persona curada, y se consultará al médico general propio, así como al hospital en donde están sometidos a tratamiento.
Elle me fit asseoir sur un divan et m’offrit un cognac de grand cru. Avant, je l’aurais senti et réchauffé entre mes mains, le traitant comme il se doit.
Me ofreció asiento en un sofá y un coñac premier cru. En otro tiempo hubiera aspirado su aroma y lo hubiera calentado entre las manos, dándole el tratamiento que se merecía.
Il n’avait qu’un seul souci, son père, George Sylvester Viereck, auteur de livres parmi lesquels un roman de vampires et un ouvrage de vulgarisation traitant d’une cure hormonale pour rajeunir.
Su mayor preocupación era su padre, Georg Sylvester Viereck, autor de varios libros, entre ellos una novela de vampiros y otro de divulgación sobre un tratamiento hormonal para rejuvenecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test