Translation for "qui traite de" to spanish
Translation examples
Je te traite avec beaucoup de tendresse. — Tu me traites mal.
Te trato con mucho cariño. —Me tratas mal.
Je ne veux pas qu’on me traite comme il a traité ce trésorier.
No permitiré que me trate como trató al tesorero.
Il m’a traité comme on traite les parents de malades, en m’ignorant.
Me trató como se trata a los padres de enfermos, ignorándome.
— Et quel traitement serait-ce ?
—¿Y qué trato hubiera sido éste?
Elle traite les hommes libres comme elle vous traite vous, qui devez bien vous en contenter.
Trata a los hombres libres como te trata a ti, que tienes que conformarte.
Comment la presse l’avait traitée et comment la police l’avait traitée. Lui y compris.
De cómo la trató la prensa y de cómo la trató la policía. Incluido él.
— Ne me traite pas en enfant.
—No me trates como a un niño.
Harrison Smith demanda au témoin : « Combien de meurtriers avez-vous eu à traiter environ ?
Harrison Smith le preguntó al testigo: -Aproximadamente, ¿de cuántos asesinos se ha ocupado?
– Onze ans. – Combien de scènes de crime environ diriez-vous avoir traitées durant votre carrière ?
—¿Aproximadamente cuántos escenarios criminales diría que ha investigado usted en sus años de profesión?
C’était un jeune homme aux cheveux bruns, à peu près de mon âge, dont les traits me parurent vaguement familiers.
Era un hombre moreno, joven, aproximadamente de mi edad, cuyo rostro me resultaba vagamente familiar.
Leurs traits sont négroïdes, poursuivit l’aliéniste en se tournant vers Cyrus et moi, leur taille moyenne est d’environ un mètre quarante.
Tienen rasgos negroides -el doctor nos miró a mí y a Cyrus- y miden aproximadamente un metro cuarenta de estatura.
Mais même alors, l’auditeur le plus naïf peut encore deviner à grands traits de quoi il retourne.
Pero aún en ese caso hasta el espectador más ingenuo puede averiguar, al menos a grandes rasgos, aproximadamente, de qué va la cosa.
Et je crois qu’une personne sur trois environ est employée toute son existence durant à une quelconque phase du traitement ou de la production du minerai.
Y creo que aproximadamente uno de cada tres trabaja toda su vida en alguna fase del desarrollo o la producción del ilirión.
La branche est, que je pris, s’incurve pour passer devant l’aéroport international puis descendre vers le sud en suivant plus ou moins le trait de côte de la Baie.
El lado este de la ruta, que fue el que seguí, hace una curva frente al Aeropuerto Internacional, bordeando aproximadamente la costa de la bahía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test