Translation for "prouesse" to spanish
Translation examples
Ils ont été promus dans ce corps d’élite en raison de leur courage et de leurs prouesses.
Ascendieron por su valor y destreza combativa.
— À quoi bon prouesses et courage si on est mort ?
—¿Qué sentido tienen la habilidad y el valor si estás muerto?
Lui : dont les prouesses parfument encore de leurs brises l’océan méridional.
Aquel, de cuyo valor las brisas perfuman todavía el océano del sur.
Les prouesses martiales d’un homme tel que Dazu Zyndu devenaient symboliques.
La destreza militar y el valor de alguien como Dazu Zyndu eran más bien simbólicos;
Sa force physique, ses prouesses de combattant et son expérience de la bataille furent toutes inutiles… C’en était trop pour lui.
Su fuerza física, su valor para la lucha, su experiencia en la batalla, todo fue inútil.
Et puis, ce n'était qu'une prouesse d'occasion: en temps de guerre, le courage est la chose la mieux partagée;
Y además era una proeza momentánea; en tiempos de guerra el valor es la cosa más compartida;
Les chefs indigènes obtenaient leur poste grâce à des prouesses surhumaines de force et de bravoure.
Los jefes indígenas se ganaban el puesto con proezas sobre humanas de fuerza y valor.
De plus, notre quête est jonchée de chausse-trapes, des maléfices si puissants qu’ils risqueraient d’entraver nos prouesses.
Además, nuestra misión está llena de arriesgados encantamientos que podrían necesitar de todo nuestro valor.
Mais Okonkwo avait beau être un grand homme dont les prouesses étaient universellement connues, c’était un piètre chasseur.
Pero aunque Okonkwo era un gran hombre cuyo valor gozaba de universal reconocimiento, no era cazador.
Pour couronner le tout, il avait pris deux titres et avait accompli d’incroyables prouesses lors de deux guerres intertribales.
Y, por añadidura, había tomado dos títulos y había mostrado un valor increíble en dos guerras intertribales.
Il y eut une dernière prouesse.
Hubo una última proeza.
Une vraie prouesse d’auteur.
Una verdadera proeza de autor.
Quelle extraordinaire prouesse sexuelle !
¡Qué extraordinaria proeza sexual!
Vos prouesses de détective privé ?
¿Sus proezas como investigador privado?
les prouesses remplacèrent la féerie.
las proezas reemplazaron a la magia.
Ses prouesses s’arrêtaient là.
Sus proezas no pasaron de aquí.
Sa prouesse à Waterloo, on la connaît [59].
Su proeza en Waterloo ya la conocemos.
Son monologue tenait de la prouesse.
Ese monólogo entraba en el campo de la proeza.
Claude ne l’avait pas trompé, et sa prouesse était connue de tous.
Claudio no le había mentido: todos estaban al tanto de su proeza.
— Ah ! ces portemages et leurs prouesses linguistiques, s’exclama Marion en anglais.
—Los magos teleportadores y sus habilidades lingüísticas —comentó Marion en inglés.
Seul un orgasme simultané peut être digne de mes prouesses de m‚le.
Cualquier cosa que no sea un orgasmo simultáneo no es digna de mi habilidad de macho.
Soyons justes envers Isadora, elle n’avait pas attribué à son héros des prouesses intellectuelles.
Para ser justos con Isadora, ella no había creado a un héroe con habilidades intelectuales.
Il y avait vingt-cinq ans qu’Isaac ne faisait plus de prouesses aux échecs.
Isaac había perdido su habilidad ajedrecística veinticinco años atrás.
Avec tout le respect que je dois à vos propres prouesses, capitaine, vous n’auriez pas ma peau sans combattre.
Con todos los respetos a sus habilidades, comandante, si intenta matarme, la pelea será épica.
Je suis fière de mes prouesses en tant qu’Aristomancienne et de mon héritage comme fille du marquis de Mirabar.
Me enorgullezco de mi habilidad como supermaga y de mi herencia como hija del marchion de Miraban.
Cependant ils marchaient lentement, ce qui montrait bien dans quel respect ils tenaient ses prouesses.
El hecho de que avanzaran despacio demuestra el respeto que tenían por la habilidad de Tarzán, pero de todos modos avanzaron;
— Je crois que mon frère cherchait à faire étalage de ses prouesses devant Liss, non pas à l’affronter.
—Creo que mi hermano intentaba exhibir su habilidad ante Liss, no competir contra la de ella.
Ces prouesses sont aussi mystérieuses que le mode de transport des gigantesques pierres.
Esas habilidades tuyas me resultan tan misteriosas como la manera en que estos enormes bloques de piedra fueron transportados por encima de las montañas.
Les Romains n’avaient jamais été connus pour leurs prouesses navales.
Los romanos nunca han sido famosos por su destreza naval.
Les nains étaient entre autres réputés pour leurs prouesses au combat.
Los enanos eran famosos por su destreza en combate, entre otras muchas cosas.
À présent, les guerriers qui lui avaient ri au nez acclamaient ses prouesses dans un tonnerre de métal.
Los guerreros que la habían desdeñado armaron un ensordecedor barullo metálico admirados por su destreza.
De retour au camp, le comte Otto fit du petit déjeuner une célébration de ses prouesses.
Cuando regresaron al campamento, el Graf Otto convirtió el desayuno en un festejo por su destreza.
En privé, les Munrungues estimaient que leurs succès à la chasse devaient beaucoup à leurs prouesses de chasseurs.
En privado, algunos munrungs pensaban que la buena caza era más una consecuencia de su propia destreza.
Ta prouesse au combat surpassera celle de n’importe quel mortel, mais tes faiblesses et tes défauts augmenteront eux aussi.
Tu destreza en el combate superará la de cualquier mortal, pero tus debilidades y defectos se acrecentarán también.
À quoi bon sa carrure d’athlète et ses prouesses sportives s’il ne pouvait pas être soldat ?
¿De qué le servían su musculoso físico y su destreza atlética si no podía explotarlos como soldado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test