Translation for "destreza" to french
Similar context phrases
Translation examples
La dote de Temly había sido su destreza.
Cette compétence était la dot de Temly.
Kolya tenía confianza en sus destrezas técnicas.
Mais il avait confiance dans ses compétences techniques.
su destreza en el manejo de las armas. Eso sí son hechos.
ses compétences de tireur. Tout ça, ce sont des faits.
El valor y la inteligencia, la destreza y la suerte que tengo, poco o mucho, están a tu servicio.
Quels que soient mon courage, mon intelligence, mes compétences et ma chance, ils sont tous à votre disposition.
Los ugandeses disponían de rifles, aunque no confiaba tanto en su destreza.
Les Ougandais avaient des fusils, mais je ne me fiais pas autant à leur compétence.
Pero nada, ni los ficheros ni los recuerdos ni las destrezas, se perdería.
Rien ne serait détruit, ni les fichiers, ni les souvenirs, ni les compétences.
El joven trabajaba con destreza, como si disfrutara.
Le jeune homme travaillait vite, avec compétence et l’air d’aimer ce qu’il faisait.
—No puedo creer que tenga en su poder una fuerza y una destreza así.
— Je ne puis croire qu'il ait pu disposer d’une telle compétence et d’une telle force.
Lo malo de Raoul Levy no era que careciese de destreza, sino que se sentía solo.
L’ennui avec Raoul Lévy, ce n’était pas son manque de compétence mais sa solitude.
Con la magia fay era imposible intentar algo que superase la destreza personal;
Avec la magie des fées, on ne pouvait rien entreprendre au-delà de ses compétences ;
¿Destreza prodigiosa?
Adresse prodigieuse ?
¡Ni semejante destreza con las armas!
Une telle adresse avec les armes !
—La destreza es una función del azar.
— L’adresse est fonction du hasard.
Había adquirido ya una gran destreza.
Il en avait acquis une grande adresse.
Otra vez, un poco más de destreza.
Une autre fois un peu plus d'adresse.
confío en su destreza y en su inteligencia. —También yo.
j’ai confiance dans son adresse et son intelligence. – Je l’espère.
Era un ejercicio de destreza, pero sobre todo de control.
C’était un exercice d’adresse, mais surtout de contrôle.
Conducía rápido y con mucha destreza.
Il conduisait vite et avec adresse.
Juego con mi destreza, no con el azar.
Je pratique un jeu d’adresse et non de hasard.
El desconocido tenía una fuerza y una destreza prodigiosas.
L’inconnu était d’une force et d’une adresse prodigieuses.
Le agradezco su destreza y su amabilidad.
Je te suis reconnaissant de ton habileté et de ta gentillesse.
Los juegos de destreza competitiva…
Les jeux d’habileté musculaire…
Para él era como bailar: una destreza, no un impulso.
Pour lui, c’était comme danser : une habileté, pas une impulsion.
A ella le había llamado la atención la destreza de sus manos.
Elle avait été frappée par l’habileté de ses mains.
Su minuciosidad, su respeto, su destreza eran extraordinarios.
Sa minutie, son respect, son habileté, étaient extraordinaires.
Has presenciado su destreza en el combate, y eso que es autodidacta.
Vous avez vu son habileté au combat, et elle est autodidacte.
Nicholas maldijo la destreza de Greanco.
Nicholas voua l’habileté du Greanco aux gémonies.
Mi mano ha perdido su destreza con la pluma...
Ma main a perdu son habileté à la plume.
Su destreza en los contrainterrogatorios era bien conocida.
L’habileté avec laquelle il menait ses contre-interrogatoires était légendaire.
Estáis dotados de gran destreza y extraordinaria habilidad.
Vous êtes hommes de grande valeur et d’une habileté extraordinaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test