Similar context phrases
Translation examples
Je m’étais promené dans ces rues, cependant, ou dans des rues semblables.
Yo había caminado antes por aquellas calles, o por unas muy parecidas a aquellas.
Il s’est promené sur la plage avec moi, plusieurs fois, sans dire un mot.
Ha caminado a veces conmigo, de un extremo al otro de la playa, sin decir una palabra.
Elle s’était promenée seule sur West Stave, juste devant la maison Exotique.
Había caminado sola en el Stave Occidental, justo por delante de la Casa Exótica.
J’ai parcouru les terres de l’ombre proches d’Ambre et je me suis promenée aussi dans Ambre.
Yo he viajado por las tierras de sombra que se extienden cerca de Ámbar, y he caminado por la misma Ámbar.
Je reconnais la topographie comme si je m’étais promené dans ces lieux en rêve, avec un mélange d’évidence et d’irréalité.
Reconozco la topografía como si hubiera caminado por estos lugares en sueños, con una mezcla de certeza y de irrealidad.
Au-delà des granges la pente s’accentuait et devant lui se déroulait ce vallon où ils s’étaient promenés lors de leur dernière rencontre.
Y allí se extendía el valle por donde habían caminado juntos aquella última vez.
Daniel qui s’était promené dans tout New York vêtu de son seul short de gymnastique répondit qu’il ne pensait pas que ça le troublerait.
Daniel, que había caminado por toda la ciudad con sólo unos calzones, dijo que no pensaba que le fuera a impresionar.
D’ailleurs, je ne me promène même pas quand je me promène.
Además, ni siquiera camino cuando camino.
— Il s’est promené parmi nous, et il était beau et bon.
—Caminó entre nosotros, y era muy hermoso, y muy bueno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test