Translation for "pressa" to spanish
Translation examples
Mais le Policier était déjà arrivé au milieu de ses anciens collègues (dans une autre vie et dans un autre pays), et il pressa le bouton qu'il tenait dans la main gauche.
Pero el Policía ya había llegado hasta los cordones de sus compañeros de otra tierra y de una nueva era, y había presionado el pulsador que llevaba en la mano izquierda.
Il pressa sur sa main un mouchoir sur lequel Kristina Tacker avait brodé ses initiales, jusqu’à ce que le sang forme une croûte.
En uno de los bolsillos llevaba un pañuelo en el que Kristina Tacker había bordado sus iniciales. Lo mantuvo presionado contra la herida hasta que la sangre se secó y formó una fina costra.
Il pressa la détente de son bolter et maintint le doigt enfoncé, arrosant l’ennemi d’un feu nourri, qui taillait les ténèbres en pièces partout où elles bougeaient.
Priad apretó el gatillo y lo mantuvo presionado, disparando una ráfaga continua y despedazando la oscuridad dondequiera que se moviese.
Il pressa son front contre le mien, puis je me perdis dans le bleu de ses yeux.
Tenía la frente apretada contra la mía y sus ojos estaban muy azules—.
Elle frémit, se blottit loin de lui, pressa son corps contre la cloison. « Qu’est-ce qu’il m’est arrivé ? »
Se estremeció y se apartó de él, encogida, apretada contra el mamparo. —¿Qué me ha pasado?
Son corps se pressa contre le sien, les courbes féminines se moulant doucement contre lui.
Su cuerpo apretado contra el suyo, sus curvas femeninas amoldándose dulcemente a él.
On pressa contre ses lèvres une tasse pleine d’une liquide noir et fumant.
Una taza llena de un humeante líquido oscuro fue apretada contra sus labios.
il la pressa dessus quelques instants en se levant un peu sur les doigts de pied et en regardant le ciel.
la ha apretado unos instantes, alzándose un poco sobre la punta de los pies y mirando el cielo.
Puis un pâle visage se pressa un court instant contre le hublot transparent.
Y luego, brevemente, apareció un rostro pálido apretado contra la transparencia desde el interior.
Serrant les dents, Malus pressa le pas, dans la direction qu’il savait être celle de la porte.
Con los dientes apretados, Malus continuó corriendo en dirección al sitio en que sabía que estaba la puerta.
L'attention apparemment retenue par le programme, il glissa une main dans sa poche et pressa le bouton d'un émetteur.
Mientras simulaba concentrar su atención en el programa, había deslizado una mano en el bolsillo y apretado el botón de un transmisor.
je lui fis signe, mais elle pressa le pas sans me répondre, resserrant son manteau autour de son corps d’un geste protecteur.
La he saludado con un ademán pero ella ha apretado el paso y no ha correspondido al gesto, al tiempo que se ceñía el cuerpo con el abrigo, como protegiéndose.
Il pressa un bouton puis promena la boîte tout autour du chambranle en surveillant le cadran.
Pulsó un botón y lo mantuvo apretado mientras recorría con la cajita el marco de la puerta, fija la mirada en la esfera.
Il sortit d’un tiroir rempli de chemises impeccablement repassées un vieux pistolet chinois, un Makarov 9 mm, s’allongea sur sa couchette, appuya le canon contre sa tempe et pressa la détente.
Sacó una pistola Makarov de nueve milímetros fabricada en China de debajo del cajón de la cómoda, lleno de camisas planchadas, se tendió en su cama, acercó el cañón a su oído y apretó el gatillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test