Translation for "se pressa" to spanish
Se pressa
Translation examples
— Ne prenez pas de décision trop hâtive, le pressa Van der Merwe.
—No tome decisiones apresuradas —le instó Van der Merwe—.
— Ce garçon a très mauvaise réputation, se pressa d’ajouter la mère d’Elizabeth.
– Ese chico tiene muy mala fama -añadió, apresurada, la madre de Elizabeth.
Joan de son côté, tout aussi satisfaite de la tournure prise par les événements, ne se pressa guère de retourner à la maison close.
Entretanto, Joan, muy contenta, no se había apresurado a regresar al burdel.
Passant un bras autour de son cou, Yira pressa sa bouche sur celle de Tyen. Celui-ci apprécia le baiser, mais perçut la tension dans les mouvements de la jeune femme.
Tyen disfrutó con el beso, en absoluto apresurado, aunque percibió cierta tensión en los movimientos de Yira.
Elle déposa un baiser sur sa tempe, tout près de l’œil, un baiser léger, enfantin. Il sourit et lui pressa la main, comme un oncle bienveillant, si bien qu’elle cessa presque de se demander ce qui, en elle ou en lui, pouvait bien donner à cet homme le droit de la vaincre sans la moindre lutte, sans même de capitulation : ou bien d’où venait cette impression familière – le « Charlie, oui, bonjour » – qui avait fait de leur première rencontre des retrouvailles de vieux amis, et de cette nouvelle réunion une conférence concernant leur lune de miel.
Ella le besó un pómulo, justo al lado del ojo, un fortuito y apresurado ósculo que se concede fugazmente. Él sonrió y le dio un apretón en la mano hasta que ella dejó prácticamente de preguntarse qué tenía él, o ella, que le daba el derecho de tomar posesión de ella sin combatir, sin una rendición siquiera; o de dónde venía ese reconocimiento previo -el «Ah, sí, Charlie, qué tal»- que había convenido su primer encuentro en una reunión de viejos amigos y este de ahora en una conferencia sobre su luna de miel.
Alors qu’un dernier filet de bulles s’échappait de la bouche de Ran, Scarlet recula d’un pas, se vida les poumons, puis pressa la détente une deuxième fois. Loup lâcha une exclamation et bascula sur le côté. Il se tenait le bras gauche, à l’endroit où le sang rougissait déjà sa manche. Mais la plaie n’était pas profonde ;
Después de que estallaran las últimas burbujitas que Ran había dejado escapar, Scarlet retrocedió, soltó un suspiro y volvió a accionar el gatillo. Lobo siseó entre dientes y cayó de costado, llevándose una mano al brazo contrario, cuya manga ya había empezado a empaparse de sangre, a pesar de que se trataba de una herida superficial, pues la bala apenas lo había rozado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test