Translation for "poursuivirent" to spanish
Translation examples
Ils m’avaient repéré, et tout de suite cette façon familière de m’apostropher me stupéfia. Je me sauvai ; ils me poursuivirent.
-Me habían descubierto, y en seguida me pasmó aquel modo familiar de apostrofarme. Escapé; me persiguieron.
Ils s’arrêtèrent, repérèrent la piste et poursuivirent la traque. Soudain, ils entendirent de légers gémissements.
Pararon, pero en seguida descubrieron el rastro de nuevo y continuaron con paso acelerado. De repente, percibieron unos jadeos agudos de lamento.
— Sauf en Kamarg, souhaitons-le, dit Yisselda. Ils poursuivirent leur route à toute allure tandis que les cavaliers se rapprochaient de plus en plus du chariot et de ses occupants.
–A excepción de Camarga. espero -dijo Yisselda. La carrera continuó y los jinetes se fueron acercando cada vez más, ya que cabalgaban describiendo un ángulo con respecto al curso seguido por el carruaje.
Ils ne m’avaient pas cherché noise, peut-être parce qu’ils se figuraient que j’étais l’hôte de leur maître ou parce que je n’avais pas l’air dangereux.  » Les gworls se mirent en devoir d’égorger un corbeau. Les autres volatiles les attaquèrent alors et les poursuivirent à l’intérieur du palais où ils avaient cherché refuge.
Los animales no habían presentado objeción ante mi presencia; quizá me creyeron invitado, o no me vieron aspecto peligroso. »Cuando los gworl trataron de degollar a uno de ellos, los demás los atacaron. Los monstruos se retiraron hacia el palacio, seguidos por las grandes aves.
Ils poursuivirent leurs recherches.
La búsqueda continuó.
les autres poursuivirent leur chemin.
el resto continuó cabalgando.
Puis les infos poursuivirent :
Luego, la transmisión continuó:
Les attaques des Oiseaux-Pluie se poursuivirent ;
El ataque de los Pájaros de Lluvia continuó;
Les combats se poursuivirent tout au long de la matinée.
La lucha continuó durante la mañana.
Les négociations se poursuivirent ainsi jusqu’à ce qu’un accord soit trouvé.
La negociación continuó hasta que las dos mujeres llegaron a un acuerdo.
Ils poursuivirent leur route, mais le cheval continua à les suivre.
Siguieron la marcha, pero el caballo continuó tras sus pasos, siempre a cierta distancia.
Les leçons de piano de Norma Jeane se poursuivirent néanmoins sporadiquement.
A pesar de todo, Norma Jeane continuó recibiendo lecciones esporádicamente.
Les exposés se poursuivirent encore pendant une heure et demie, mais sans apporter rien de nouveau.
La conversación continuó durante otra hora y media, pero el resto fue posdata.
Les bipèdes poursuivirent leur travail – de réparation selon toute vraisemblance – avec une alarmante vélocité.
Lo que era obviamente una tarea de reparación continuó con alarmante celeridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test