Translation for "pointaient" to spanish
Translation examples
Ses côtes et les os de son bassin pointaient sous la peau blanche et plissée.
las costillas y los huesos de las caderas sobresalían puntiagudos.
Dans ma classe, il y avait une fille aux seins qui pointaient nettement sous ses pulls serrés.
Había una chica en clase que ya tenía pechos, puntiagudos y muy evidentes bajo las ceñidas blusas de algodón que solía llevar.
leurs mains tenaient plutôt de la serre et leurs oreilles pointaient comme celles de M. Spock.
Sus cuerpos eran retorcidos y gibosos, tenían garras en vez de manos y las orejas puntiagudas como las de mister Spock.
Quelque douleur qu’ils dissimulent, ses souliers de cuir étaient bien lisses, luisants, et pointaient résolument du bon côté.
Sea cual fuera el dolor que ocultaban, sus zapatos de auténtica piel estaban pulidos y brillantes y eran decididamente puntiagudos.
Les jeunes seins de Nochipa pointaient fièrement vers le ciel, mais les parties mâles qui sortaient des jambes écartées pendaient lamentablement.
Los jóvenes pechos de Nochipa levantaban sus pezones puntiagudos hacia el cielo, pero los genitales del hombre sobresalían de entre sus piernas, flaccidos y arrugados.
Mais il y avait aussi les noix de liège, aux nodules aussi petits que des gravillons, ou encore les trompes de licorne dont les pics acérés pointaient vers le ciel.
Unas formaciones que parecían cuernos de unicornio se alzaban desde los trozos brillantes de zanja de coral de color mandarina, muy puntiagudos en ese momento.
La couronne dessinait une vague fleur de lys qui descendait sur le long nez du jeune kzahhn. Elle s’incurvait à la base de ses cornes et présentait elle-même deux cornes de fer acérées qui pointaient latéralement.
Descendía como flores de lis entrelazadas sobre el largo apéndice nasal del joven kzahhn, y se le curvaba en la base de los cuernos, de donde sobresalían a los lados dos puntiagudos cuernos metálicos.
Conscient de mon esprit d'homme, ivre plus qu'aucun oiseau des tourbillons de l'air et des branches-javelots que pointaient les ormes morts, je n'en comprenais pas moins que j'avais pris, justement, la forme extérieure d'un oiseau.
Aunque consciente de mi mente humana, y enardecido como nunca podría estarlo un pájaro por el aire vertiginoso y las puntiagudas ramas de los álamos secos, comprendí que tenía la forma visible de un ave.
La plage, qui s’étendait toujours de manière presque rectiligne aussi bien à droite qu’à gauche vers l’horizon brumeux, était semée de blocs rocheux d’un noir anthracite qui pointaient vers le haut leur museau pointu et leurs arêtes coupantes, comme s’ils avaient surgi du sable dans un irrésistible élan vertical.
La playa, que también se extendía de forma casi rectilínea a derecha e izquierda hacia el horizonte brumoso, estaba salpicada de bloques rocosos de un negro antracita que apuntaban hacia lo alto con el hocico puntiagudo y las aristas cortantes, como si hubieran surgido de la arena en un irresistible impulso vertical.
Ils pointaient même leurs armes dans la bonne direction. Autrement dit, sur les prisonniers qu’ils étaient venus libérer.
Incluso tenían las armas apuntadas en la dirección correcta, hacia los prisioneros que habían venido a rescatar.
L’amiral passa entre deux des hommes qui pointaient leur arme sur lui et tendit la main pour remettre Patrick debout.
Amos pasó entre dos hombres de Patrick que tenían las armas apuntadas hacia él y extendió su mano.
Ils étaient déployés derrière Lacey sur une large ligne, six hommes, qui pointaient leur fusil dans l'obscurité, vers rien, vers un endroit où elle avait été mais n'était plus.
Estaban desplegados detrás de ella en una amplia hilera de seis, con sus armas apuntadas a la oscuridad, a la nada, a un lugar donde Lacey había estado, pero ya no estaba.
Il fit un salut très réglementaire aux deux gardes robots qui pointaient leurs armes vers lui, mais restaient immobiles de stupeur.
Luego despidió con un elegante saludo a los dos robots-guardas, que tenían sus armas apuntadas hacia él pero mantenían una inmovilidad absoluta.
Deux Grysks étaient accroupis dans une posture défensive et pointaient leurs pistolets à éclairs dans des directions opposées, afin de couvrir les deux angles d’approche.
En cuclillas, en posiciones defensivas, con las pistolas de relámpagos apuntadas en direcciones opuestas para cubrir el acercamiento por ambos lados, había un par de grysks.
« Il faut regagner le toit ! » ai-je crié en me retournant vers la cage d’ascenseur, pour découvrir à la place un étroit escalier en colimaçon, noir de gardes qui pointaient sur nous piques, épées et arbalètes.
—¡Volvamos al tejado! —grité y, al volverme hacia el hueco del ascensor, me encontré en su lugar con una escalera de caracol llena de guardias con lanzas, espadas y ballestas apuntadas contra nosotros.
Une douzaine de barbes grises s’agitaient derrière lui, et de nombreux télescopes de cuivre pointaient vers le ciel – vide à l’exception d’une profusion d’étoiles et d’un croissant de lune juché dans ses hauteurs.
Una docena de barbas grises se agitaban tras él, y no pocos telescopios de cobre eran apuntados al vacío cielo…, vacío, es decir, excepto por una constelación de estrellas y una luna creciente alzada en lo más alto del cielo.
qui tombaient à la renverse heurtés à l’épaule par le recul des fusils, ou bien avaient des fusils sans cartouches ou des fusils de bois, ou d’énormes pistolets volés dans le pillage de la caserne de la Montana, qu’ils pointaient de manière insensée vers un avion volant et mitraillant en rase-mottes au-dessus d’une route droite, ou bien contre des peupliers qui, agités par le vent, leur avaient semblé grouiller d’ennemis.
que se caían de espaldas al recibir en el hombro el retroceso de los fusiles o tenían fusiles sin balas o sólo fusiles de madera o pistolas enormes robadas en el saqueo del Cuartel de la Montaña, apuntadas insensatamente contra un avión que volaba bajo sobre la carretera recta disparando metralla o contra unos chopos que al ser agitados por el viento habían parecido hirviendo de enemigos.
Avant que Stephan ait pu protester, il avait saisi fermement la crinière de Karolus et sauté sur le dos large de l’étalon.  Le cheval sembla trouver le poids familier de son maître a pais, ml Ses oreilles blanches, qui pointaient de part et d’autre avec suspicion, se redressèrent et il se mit obligeamment à avancer sous la pression des coups de genoux de Grey contre ses flancs.
Antes de que Stephan pudiera protestar, Grey ya se había agarrado con firmeza a la crin de Karolus y había trepado al ancho lomo del semental, que pareció tranquilizarse al sentir el peso de Grey sobre su cuerpo. Sus grandes orejas blancas, que hasta el momento habían apuntado hacia ambos lados con suspicacia, se volvieron a alzar y, en cuanto Grey le golpeó los costados con suavidad, el animal empezó a caminar hacia delante de bastante buena gana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test