Translation for "plumier" to spanish
Plumier
Translation examples
Mon vieux plumier, mais il est resté dans la poche de ma robe, dans la chambre de cette femme...
Mi viejo estuche para plumas, pero se ha quedado en la túnica, en el cuarto de esa mujer.
Dannyl s’approcha du garçon et lui fourra le plumier entre les mains.
Dannyl fue casi corriendo hacia él y le puso el estuche en las manos—.
Rapide comme l’éclair, elle sortit son plumier de son cartable et entrouvrit le couvercle.
Rápida como un rayo, sacó el estuche de la mochila y abrió la tapa un poquito.
Les épingles ôtées il ne les réutilisait pas, il les gardait dans une boîte fermée, un plumier de bois de forme allongée.
Las chinchetas quitadas no las reutilizaba, las guardaba en una caja cerrada, un estuche de madera de forma alargada.
Le plumier et les livres cliquetaient dans son cartable au rythme de ses pas, il avait des points de côté, mais il continuait à courir.
El estuche de lápices y los libros golpeaban al ritmo de sus pasos contra su cartera y le dio una punzada en el costado, pero siguió corriendo.
Tout était prêt. Anémone remit ses crayons dans le plumier plutôt humide et le reposa à sa place habituelle sur son pupitre.
Todo estaba listo. Lavender metió sus lápices en el estuche, que estaba algo húmedo, y lo dejó en su sitio habitual, en su pupitre.
Avec un sourire, il fit disparaître le plumier et le papier restant et se laissa tenter par la perspective d’un bain avant le coucher.
Grulla sonrió, apartó el estuche y el resto de las hojas y sopesó la conveniencia de una larga inmersión en la bañera antes de acostarse.
Je m’assis à ma place, posai mon plumier et mon sous-main, puis je mis un coude sur la table, une joue sur ma main et fermai les yeux.
Me senté. Dejé el estuche encima del pupitre, apoyé el mentón en la mano y cerré los ojos.
Il savait que déposer une épingle dans ce plumier signifiait déposer au tombeau un jeune lieutenant venu de France, et quelques soldats.
Sabía que meter una chincheta en aquel estuche significaba depositar en la tumba a un joven teniente venido de Francia y a algunos soldados.
— Quand j’étais enfant, je te voyais toujours comme le Mouron Rouge. Dans mes rêves, je me promenais en ta compagnie sur les toits, la nuit. Tu revenais à la maison avec des repas froids dans les poches et, pour moi, des plumiers ou des partitions en provenance de je ne sais quel piano de Forest Hill. »
«Cuando era niña, siempre te imaginaba como Pimpinela Escarlata y en mis sueños subía de noche a los tejados contigo. Llegabas a casa con fiambres en los bolsillos, estuches de lápices y partituras de piano para mí.»
caja de lápices
Dans son cartable, les cahiers, les livres et le plumier sautillaient et cliquetaient au rythme de ses pas.
Los cuadernos, los libros del colegio y la caja de lápices saltaban y tableteaban en su cartera al ritmo de sus piernas.
Des choses normales, quoi… Elle se redressa et les fixa tandis que ses ongles battaient une charge pensive sur un plumier de bois.
Las cosas normales. Cuadró los hombros y se las quedó mirando, mientras sus uñas tamborileaban pensativamente en una caja de lápices de madera.
Horty revint lentement sur ses pas, tout en prenant bien garde de rester hors de portée. Il prit ses livres, son gant de base-ball, laissa tomber un plumier, ce qui arracha à Armand un « Mon Dieu ! » supplémentaire, le rattrapa, faillit lâcher le gant et grimpa finalement l’escalier quatre à quatre.
Horty regresó lentamente, sin acercarse mucho a Armand, tomó sus libros y el guante de béisbol, dejó caer una caja de lápices -momento en que Armand invocó nuevamente a Dios-, la recogió, se le resbaló el guante, y al fin subió las escaleras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test