Translation for "piser" to spanish
Translation examples
Il s’était arrêté pour pisser.
Se había detenido allí a orinar.
— Un bon endroit pour pisser ?
—¿El sitio idóneo para orinar?
Je fus pris d’une envie de pisser.
Sentí ganas de orinar.
— Est-ce que je peux pisser seul ?
– ¿Puedo orinar a solas?
Et ensuite j’appréciais de pisser.
Y después era agradable orinar.
Quant à moi, j’avais besoin de pisser.
Yo, en cambio, tenía ganas de orinar.
Gabriel s’éloigna pour pisser.
Gabriel se alejó para orinar.
Nathan s’arrêta de pisser.
Nathan acabó de orinar.
« J’ai besoin de pisser d’urgence.
Tengo muchas ganas de orinar.
— Je l’ai vu pisser
—Porque lo he visto mear
Il aidait à pisser.
Nos ayudaba a mear.
– Pas même pour pisser? – Non.
—¿Ni siquiera para mear? —No.
J’avais envie de pisser.
Tuve que levantarme a mear.
J’étais allé pisser.
Yo había ido a mear.
— PISSER SUR UN ARBRE !
–¡POR MEAR EN UN ÁRBOL!
Il avait envie de pisser.
Tenía ganas de mear.
— Vous avez besoin de pisser, compris ?
—Tienes que mear, ¿entendido?
J’ai vraiment besoin de pisser.
Tengo que mear, de verdad.
— Et si j’ai envie de pisser ?
—¿Y si tengo que mear?
— Il faut que j’aille pisser.
—Tengo que hacer «pis».
il avait eu envie de pisser.
había ido a hacer pis.
Il avait besoin de pisser.
Le entraron ganas de hacer pis.
— Au kamikaze du Manneken-Pis
—En el kamikaze del Manneken Pis
Il t’apprendra même à pisser droit. »
Te enseñará a hacer pis.
— J’ai envie de pisser, dit Nate.
—Tengo que hacer pis —dice él.
meada
J’ai besoin de pisser.
Tengo que echar una meada.
Un dans lequel les gens ne vont pas pisser.
Uno donde no hayan meado.
J’ai envie de pisser. »
Necesito echar una meada.
J’aurais dû penser à pisser avant.
Tendría que haber meado antes.
Pisser un bon coup. Haha.
Una buena meada, jaja.
Ya rien de tel que pisser un bon coup.
No hay nada como una buena meada.
- Pouvons-nous tout de même pisser ?
—¿Podemos al menos echar una meada antes?
Gargouillis d’estomac, pisser dans les herbes.
Gruñidos de estómago, una meada entre los matorrales.
Je dis que j’avais besoin d’aller pisser.
Dije que tenía que hacer pipí.
Dans ton lit tu ne fais plus que pisser
En tu cama sólo te haces pipí.
Tu ferais mieux de le sortir pour le faire pisser.
Más bien, habría que sacarlo para que hiciera pipí.
Réveillé à quatre heures, je suis allé pisser.
A las cuatro me desperté y fui al lavabo a hacer pipí.
Les anges s’en servent à chaque fois qu’ils ont envie de pisser.
Los ángeles lo utilizan cada vez que tienen que hacer pipí.
— Si tu continues, dans deux minutes il va pisser de joie.
—Si sigues haciendo eso, se hará pipí de alegría.
— D’accord, ils s’arrêtent sur une aire de stationnement, pour aller pisser.
—De acuerdo, paran en alguna zona de descanso para hacer pipí.
Et pour pisser dans l’urinoir, il était trop petit. Il lui manquait de la Hauteur.
Pero era demasiado bajo para hacer pipí en el urinario. Necesitaba Altura.
« Dommage que tu ne puisses pas pisser debout », dit-il en plaisantant.
—Es una pena que no puedas hacer pipí de pie —dijo en broma.
- Négatif, ils sont descendus pour pisser, on dirait, et maintenant ils restent plantés là.
—No, parece que han bajado a hacer pipí, no hacen nada especial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test