Similar context phrases
Translation examples
Et ce n’est pas sa pirogue !
Y esta no es su canoa.
— Pirogue à moteur.
-En canoa con motor.
Les pirogues s’arrêtèrent.
Las canoas se detuvieron.
Mais prends ma pirogue.
Pero puedes llevarte mi canoa.
Attache ta pirogue à la mienne.
Une tu canoa a la mía.
Il avait déposé le fusil au fond de la pirogue.
Apoyó el fusil en el fondo de la canoa.
Il déclamait, debout au milieu de la pirogue.
De pie en medio de la canoa, declamaba.
Okawho est assis à l’avant de la pirogue.
Okawho está sentado en la proa de la canoa.
Les pirogues d’écorce sont faciles à faire.
Las canoas de corteza son fáciles de hacer.
Il savait que la traversée en pirogue était possible ;
Sabía que la travesía era posible en la canoa.
Ce n’est pas comme la pirogue.
No es como la piragua.
« Mais c’est notre pirogue !
-¡Si es nuestra piragua!
La pirogue n’était plus là !
la piragua no estaba allí.
La pirogue vola sur l’eau.
La piragua voló sobre el agua.
– Notre pirogue ?… » murmura l’ingénieur.
-¿Nuestra piragua? -murmuró el ingeniero.
— Je n’avais pas perdu ma pirogue, avoua-t-il.
—No, no había perdido mi piragua —confesó.
Ici il n’y a qu’une voile, qu’avais-tu sur la pirogue ?
Ahí no hay más que una vela, ¿qué tenías en la piragua?
— Il travaille toute la journée à la pirogue.
—Trabaja todo el día en la piragua.
C’était une petite pirogue à balancier étroite.
Era una piragua, pequeña y estrecha.
Quelques pirogues étaient immobiles dans le courant.
Había algunas piraguas inmóviles en la corriente.
Il reprit conscience sur le tillac de la pirogue, suffoquant, toussant, crachant de l’eau par la bouche et par le nez.
Se despertó en la cubierta de la chalupa, tosiendo y atragantándose. El agua brotaba de su boca y nariz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test