Translation for "piller" to spanish
Translation examples
La drogue t’a rendu fou et on t’a ensuite ordonné de tuer et de piller.
Fuisteis drogado hasta que os volvisteis loco. Después se os ordenó matar y apoderaros de todo el botín de que fuerais capaces.
Il réunit tous les Orcs occupés à piller, les emmena et leur enleva leur butin jusqu’à la moindre parcelle.
Pero echó a los Orcos que continuaban el saqueo, y les negó hasta el último objeto de valor de su botín.
Ils formèrent des bandes de brigands et allèrent piller les villes nouvelles, emportant tout ce qu’ils trouvaient – à manger, à boire, et des femmes.
Se convirtieron en bandoleros que se lanzaban en grupos contra las ciudades unificadas, llevándose el botín… alimentos, licores y mujeres.
Avant lui, les généraux turcs arrivaient en Syrie accompagnés de troupes impatientes de piller et de repartir avec solde et butin.
Antes de él, los generales turcos llegaban a Siria acompañados de tropas impacientes por entregarse al saqueo y volver a marcharse con paga y botín.
Ils brûlaient du désir du butin et se disposaient à risquer leurs vies pour gagner le droit de piller et de violer autant qu’il leur plairait dans une cité grecque.
Ardían en deseos de entregarse al pillaje y obtener un buen botín, para lo cual estaban dispuestos a arriesgar sus vidas sin pensárselo dos veces.
Tu es le capitaine d’une compagnie qui se trouve en plein cœur d’un océan d’herbe et tu dois agir comme si ces soldats étaient des pirates cherchant à aborder ton navire pour le piller.
Tú eres el capitán de una compañía en un mar de hierba, y tienes que actuar como si ellos fueran piratas intentando abordar tu barco en busca del botín.
Un Stygien nommé Ramwas, armateur et aristocrate, en avait appris suffisamment long sur Suba et notre comptoir pour décider qu’une razzia en vaudrait la peine, pour piller comme pour asservir.
Un aristócrata y aventurero estigio llamado Ramwas había sabido lo suficiente de los suba y de nuestro puesto como para concluir que una misión de saqueo le procuraría beneficios en esclavos y en botín.
Ces négociations avaient échoué, bien entendu - tous les Argiens étaient impatients d'en découdre et de piller la région -, mais j'avais gardé en mémoire le plan de la ville que nous dissimulaient désormais les hautes murailles.
Obviamente, esas negociaciones fracasaron (todos nosotros los auténticos argivos esperábamos que fracasaran, pues nos moríamos de ganas de luchar y estábamos ansiosos de botín), pero recordaba bien el trazado de la ciudad dentro de aquellas grandes murallas y puertas.
Comme il dépensait toute son énergie à la guerre, à tuer et piller sans relâche — et je dois dire qu’il gardait parfois comme une vague odeur de sang —, à la maison il restait calme et doux comme un agneau.
Me daba la impresión de que olía ligeramente a sangre, pero, quizá porque agotaba todas sus fuerzas matando hombres y consiguiendo botín en las guerras, en casa siempre era tranquilo y dulce como una mujer.
Piller mon bureau ?
¿Saquear mi escritorio?
Il ne restait pas grand-chose à piller.
No había mucho que saquear.
Combien de villages à piller ?
¿Cuántas aldeas que saquear?
Piller une grande ville.
Saquear una gran ciudad.
N’avez-vous pas eu l’idée de piller les bibliothèques ?
Fue idea suya saquear las bibliotecas, ¿no?
Il est venu piller les Tombeaux.
Ha venido a saquear las Tumbas.
— Pour piller la Chine », dis-je.
—A saquear China —dije yo.
— Tu veux piller le Ciel ?
—¿Quieres saquear el Cielo?
Ou peut-être n’y avait-il pas grand-chose à piller.
O tal vez no hubiese mucho que saquear.
Ils avaient d’abord voulu piller les cadavres.
Primero, habían querido saquear los cadáveres.
saqueo
La guerre, pour eux, c’est piller, se goberger, et détruire.
Para ellos, la guerra es el saqueo, el placer y la destrucción.
Les survivants décidèrent de chercher un autre endroit à piller.
Los supervivientes decidieron buscar otros sitios para entregarse al saqueo.
Je crois qu’il craint de les voir déserter son camp s’il leur interdit de piller.
Creo que él teme que le abandonen si les prohíbe los saqueos.
Ceux-là étaient sans foi ni loi et n’avaient qu’un seul but : tuer et piller.
Era un escuadrón mortal, hombres sin lealtad con un solo objetivo: asesinato y saqueo.
La vue l’émerveilla et il dit : « Quelle ville à piller ! » C’était un homme exceptionnel.
Quedó maravillado ante aquella vista, y de pronto exclamó: «¡Menuda ciudad para un saqueo!». Era un hombre formidable.
Cela les rend insolents, indisciplinés ; ils ont coutume de piller sans la moindre merci et de dépouiller leurs infortunées victimes ;
Por eso son rebeldes y violentos, se dedican al saqueo y despojan de todo a sus infortunadas víctimas sin piedad.
— Ouais, ouais. Pourquoi tu ne faucherais pas un tourne-disques un de ces jours ? Tiens, j’y pense, ça a un nom : ça s’appelle piller.
«Sí, sí, ¿por qué no te agencias un gramófono un día? Por cierto, creo que eso se llama saqueo
Ces mêmes individus, dans l’ensemble des adolescents et des hommes jeunes, en ressortaient quelques minutes plus tard pour se remettre à piller.
Las mismas personas, en su mayoría jóvenes, salían de las callejuelas minutos después y reanudaban el saqueo.
puisqu’ils devaient piller efficacement les carcasses, ils avaient besoin de meilleurs instruments que ceux trouvés dans la boîte à outils de Capo.
Si querían tener éxito en su saqueo, necesitaban mejores herramientas que los rudimentarios aperos de Capo.
Pis, le seigneur des pirates, Magrath le Minotaure, entendait garder la cité et piller ses trésors pour étendre son hégémonie à tout le royaume.
Aún peor, pues el pirata Magrath el Minotauro se enseñoreó de la ciudad e hizo de ella una presa a la que saqueó de un tesoro con el que sufragar los gastos de los mercenarios, mercenarios que habría de emplear en la conquista de todo el territorio cormyta.
Mais, après cela, sont venus des empereurs faibles, et qui dit empereur faible dit vice-roi fort. Le dernier de ces vices-rois – ce même Wiscard qui continue à piller les Etoiles Rouges – a brigué la pourpre impériale.
Pero siguieron unos emperadores débiles, y emperadores débiles significan virreyes fuertes, y nuestro último virrey, el mismo Wiscard cuyos secuaces todavía hacen presa en el comercio entre las Estrellas Rojas, deseaba la púrpura imperial.
Si ses compétences sont exceptionnelles, il sera livré en pâture aux parasites de tout poil, tandis qu’il suffit d’être dans le besoin pour se retrouver au-dessus des droits, des principes, de la morale : pour que tout soit permis, même de piller ou de tuer.
Si su habilidad alcanza una altura apreciable, se convierte en criatura sin derechos, entregada como presa de cualquiera, mientras a fin de quedar situado por encima de derechos, principios y moralidad, en un lugar donde le sea permitida cualquier cosa, incluso robar y asesinar, cuanto haya de hacer es sentirse necesitado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test