Similar context phrases
Translation examples
L’administration de l’Université n’aime pas que les membres d’un Collège aillent piller les bibliothèques des confrères.
Los funcionarios de la universidad tienen una mentalidad muy estrecha y no comprenden que los miembros de una facultad puedan consultar libros de la biblioteca de otra.
Elle attrapa des sacs à dos et commença à piller la pièce, en prenant ce qui lui était le plus précieux – livres, journaux intimes, clés USB, photos, les lettres de son père, son Angel.
Cogió unas mochilas y empezó a revolver la habitación en busca de lo que consideraba más preciado: libros, diarios, memorias USB, imágenes impresas, cartas de su padre, su ángel.
La famille dans ce livre n’est pas la mienne, qui a été assez bonne pour me laisser piller le paysage de ma propre enfance et m’a regardé avec générosité remodeler ces lieux pour en faire une histoire.
La familia de la que hablo en este libro no es mi familia, que han tenido la generosidad de dejar que me sumerja en el paisaje de mi infancia y me han visto transformarlo con toda la libertad del mundo para darle una nueva forma y crear los escenarios de esta historia.
Si ses aînés avaient attribué son absence à un chagrin trop profond, Taramis était en fait occupée à piller les appartements de sa tante, y dérobant les ouvrages de sorcellerie et les objets magiques qu’Elfaine avait passé sa vie à collecter.
Sus mayores creyeron que su ausencia se debía a la pena. En realidad, había estado registrando los aposentos privados de su tía, y había robado los libros de hechicería y objetos mágicos que Elfaine había ido reuniendo a lo largo de su vida.
Ils ne sortaient que la nuit pour piller les dépôts du West Side, affronter d’autres bandes ou se livrer à leur passe-temps favori : estourbir les flics et les dépouiller de leurs uniformes, qu’ils offraient comme trophées à leurs petites amies.
Sólo salían al exterior de noche, para saquear las estaciones del ferrocarril del West Side, pelear con otras bandas o enfrascarse en su deporte al aire libre favorito: dejar inconscientes a golpes a los policías y robarles los uniformes para regalárselos a sus novias como trofeo.
ils entreprirent de piller mes bagages, fouillèrent mes malles à la recherche de pièces d'or. Et une fois que toutes mes affaires eurent disparu, l'un d'eux me saisit par le bras, alors que je feuilletais d'un œil distrait les deux livres qui avaient été abandonnés dans la cabine, et il me conduisit à l'un des capitaines.
Poco después encontraron mi camarote, entraron en él y saquearon mi equipaje. Revolvieron los baúles buscando oro y, después de arrebatarme algunos de mis libros y todas mis pertenencias, uno de ellos me agarró del brazo mientras yo hojeaba absorto un par de volúmenes que me habían dejado y me condujo hasta uno de los capitanes.
Mais, en ce qui concerne les Africains » – le capitaine déboutonne sa culotte et se met à uriner dans le pot –, « l’esclavage est la meilleure option pour eux : si jamais on les relâchait, ils mourraient de faim en moins d’une semaine ou ne se gêneraient pas pour assassiner des familles de Blancs dans l’unique but de piller leur garde-manger.
Pero para los africanos… —el capitán se desabrocha los bombachos y procede a orinar en el recipiente—… la esclavitud es la mejor forma de vida: si se les dejase libres, en menos de una semana se morirían de hambre, salvo que asesinasen a familias blancas para saquearles la despensa.
— Pourquoi ?… Voilà bien des idées de touriste occidental épris de romanesque !… La mer Noire est aussi pacifique que le lac de Genève… Depuis que je voyage sur les différents cargos qui font le cabotage, il ne m’est rien arrivé de fâcheux… On ne m’a jamais volé que deux montres et un portefeuille qui ne contenait heureusement que cent cinquante livres turques. L’hiver dernier, l’équipage du steamer Moughla nous a enfermés dans nos cabines pour piller les cales pendant une demi-journée… À part cela, les traversées sont excessivement monotones.
¡Vaya idea de turista occidental que se ha dejado seducir por las novelas de aventuras! El mar Negro es tan pacífico como el lago de Ginebra. En todos los años que llevo viajando a bordo de los distintos cargueros que efectúan el cabotaje, nunca me ha pasado nada malo. Lo único que me han robado han sido dos relojes y un billetero que solo contenía, por fortuna, ciento cincuenta libras turcas. El invierno pasado, la tripulación del vapor Moughla nos encerró en nuestros camarotes para pillar las calas durante unas horas.
La Chose était née pour broyer, aplatir, piler, écrabouiller, déchirer, hacher, lacérer, déchiqueter, malaxer, pétrir, ébouillanter.
La Cosa había nacido para triturar, aplastar, machacar, despachurrar, destrozar, picar, desgarrar, despedazar, amasar, deformar y escaldar.
Qu’elle aille donc piler du manioc dans un village africain, pour voir, au lieu de faire ses courses chez Lafayette Gourmet.
Pues que se vaya a machacar mandioca a un poblado africano, a ver qué tal le va, en vez de ir de compras a la sección Gourmet de las galerías Lafayette.
Je l’observai en train de couper tranches et rondelles, de faire rissoler et de fricasser, de moudre et de piler… Je vis comment elle accomplissait ces tâches sans manifester la moindre émotion.
Yo observaba a mi madre picar y rebanar, saltear y freír, moler y machacar… Veía cómo se dedicaba a sus tareas sin desplegar ni tan siquiera un ápice de sentimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test