Translation for "peu loin" to spanish
Translation examples
Ces trois exigences limitent considérablement les possibilités. Les chances de formation planétaire sont déjà petites, mais demander en plus un système planétaire qui entoure une petite étoile pas trop éloignée, et dans ce système planétaire une planète au moins aussi grosse que Jupiter, est forcer un peu loin la coïncidence. Mais si, dans notre quête de petites étoiles proches, nous tombons finalement sur la preuve qu’au moins l’une d’elles a une planète, n’oublions pas que les systèmes planétaires sont très comparables, peut-être même universels ;
En estas circunstancias (y debe reconocerse que las observaciones están ya tan cerca del límite de lo que puede verse que no todos los astrónomos se muestran dispuestos a aceptar sin cautas reservas lo que se deduce), debemos concluir que los sistemas planetarios son muy comunes, por lo menos en todas las estrellas que giran lentamente.
S’il poussait les choses un peu loin et que l’escadre, en route vers le nord et son rendez-vous, se trouve prise dans le pot au noir, voiles battantes et sans erre tandis que les Français courraient cap au nord-est vers l’Irlande à partir d’un point proche des Açores (puisqu’ils devaient faire une feinte dans cette direction comme s’ils voulaient attaquer les Indes occidentales), il se pendrait à la grand-hune.
Si todo se desarrollaba como esperaba pero al poner rumbo norte la escuadra se veía atrapada en las calmas, flácidas las velas, sin hacer avante, mientras que los franceses marchaban al noroeste hacia Irlanda, procedentes de algún punto cercano a las Azores -puesto que fintarían en esa dirección, como si su intención fuera la de atacar las Antillas-, estaba dispuesto a colgarse del palo mayor.
– J’ai bien peur de m’aventurer un peu loin sur cette branche ; – c’est une branche morte presque dans toute sa longueur.
—Tengo miedo de avanzar más lejos por esa rama: es una rama muerta en casi toda su extensión.
Un jour où je trouvais que ses yeux se baladaient un peu loin de notre table, je lui ai flanqué un tel coup sur la tête qu’il a failli tomber de sa chaise.
Una vez, cuando me percaté de que los ojos de Barry vagaban por el restaurante, le golpeé en la cabeza con tanta fuerza que casi se cayó de la silla.
— Plus de trois cent quatre-vingts kilomètres de route à travers des terres hostiles, pour voyager en quête d’inspiration, ça fait tout de même un peu loin, commenta sèchement le rôdeur.
Casi quinientos kilómetros de tierra salvaje es un largo camino en pos de la inspiración —dijo el guardabosque, secamente.
Ces gens-là devraient consulter un oculiste : ils construisent des édifices où le regard humain ne trouve rien pour s’arrêter et dont ils confondent la porte avec une ratière. » Nous supposions qu’il avait la malchance de vivre dans un de ces empilements de conteneurs, mais c’eût été aller un peu loin dans l’indiscrétion que de demander son adresse à M. Zède.
Esa gente debería ir al oculista, pues erigen edificios en los que la visión humana no encuentra dónde detenerse y confunden la puerta de entrada con una ratonera». Casi nos hacía pensar que él mismo vivía en uno de esos contenedores superpuestos, pero preguntarle al señor Z. por su dirección nos habría parecido impertinente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test