Translation for "peau plus foncée" to spanish
Peau plus foncée
Translation examples
Le bébé avait la peau plus foncée que la sienne.
El bebé tenía la piel más oscura que ella.
Pourtant, Momo a la peau plus foncée.
Sin embargo, Momo tiene un tono de piel más oscuro.
Elle a la peau plus foncée que la victime ; elle parle mieux anglais que lui. — C’est tout ce que vous savez ?
Es de piel más oscura que la víctima y probablemente habla mejor inglés que él. —¿Eso es todo?
Kainene avait la peau plus foncée que cette femme et n'aurait jamais mis une jupe verte avec un chemisier rouge.
Kainene tenía la piel más oscura, y nunca habría combinado una falda verde con una blusa roja.
Rachel savait que c’était un pays lointain et que les gens qui en étaient originaires avaient une couleur de peau plus foncée que celle des Anglais.
Rachel sabía que se trataba de un país muy lejano y que la gente que venía de allí tenía la piel más oscura que los ingleses.
C'est toi ? » La voix de Nnesinachi était aussi rauque que dans son souvenir, mais elle était plus grande, à présent, et sa peau plus foncée à cause du fort soleil du Nord.
La voz de Nnesinachi seguía siendo tan ronca como la recordaba, pero la muchacha había crecido y tenía la piel más oscura por el implacable sol del norte.
Une femme serrait contre elle un bébé de quelques mois, aux bonnes joues rondes, à la peau plus foncée que celle de Jackie et qui hurlait à pleins poumons.
Se acercó a una mujer que llevaba en los brazos a un bebé de pañales. La pequeña tenía carrillos regordetes y la piel más oscura que la de Jackie; la carita estaba sonrojada de tanto berrear.
Pendant l’étude du soir, il marmonne des versets du Coran à moitié oubliés que lui avait enseignés Ayah, et, quand sonne l’extinction des feux, il arrive qu’on le trouve en robe de chambre, penché devant un miroir fêlé de la salle d’eau du dortoir, à scruter sur son visage les prémices d’une peau plus foncée ou d’ombres autour des yeux qui confirmeraient son intime conviction qu’il est bien un sang-mêlé et non l’héritier du sang bleu maternel.
Durante la hora de estudio de la noche balbucea párrafos de las escrituras coránicas que le enseñó la ayah y recuerda vagamente, y cuando el timbre anuncia que han de apagarse las luces, a veces se lo descubre con su camisa de dormir inclinado ante un espejo agrietado de los lavabos del dormitorio examinándose la cara en busca de indicios de piel más oscura y sombras alrededor de los ojos para confirmar su secreta convicción de que no es heredero de la dignidad de su aristocrática madre sino un paquistaní cualquiera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test