Translation for "pas incommodés" to spanish
Translation examples
             Il y a une phrase qui a incommodé notre émir.
—Hay una frase que ha molestado a nuestro emir.
– Et, le matin, les bruits de la cuisine ne vous ont pas trop incommodé?
—Y por la mañana, ¿no le han molestado demasiado los ruidos de la cocina?
– Ai-je dit quelque chose qui vous fâche, monseigneur ? Ma gaieté débridée vous incommode ?
—¿Le he molestado con algo, señor mío? ¿Le molesta la insolencia de mi buen humor?
Parfois, durant des heures, il ne se passait rien, et je traversais des salles grises sans être incommodé par quoi que ce soit.
Sin embargo, a veces no se movía en absoluto durante horas, y entonces yo me desplazaba sin ser molestado por las grises salas.
Et même, puisque vous m'invitez à y revenir, je vous avouerai, mon cher Anthime, que je reconnaissais là moins de sainteté que d'orgueil et que l'excès de cette résignation, la dernière fois que je vous vis à Milan, m'avait paru beaucoup plus près de la révolte que de la véritable piété, et m'avait grandement incommodé dans ma foi.
Y además, ya que me incitas a que no vuelva sobre ello, te confesaré, mi querido Anthime, que reconocía en ella menos santidad que orgullo, y que esta resignación excesiva, la última vez que te vi en Milán, me pareció más cerca de la rebeldía que de la verdadera piedad, y me había molestado grandemente en mi fe.
— Tu n’es pas du tout incommodée ?
—¿Ya no estás incomodada?
— Tu n’as pas été incommodée ?
—¿No te has sentido incomodada?
La mer ne vous a pas incommodée ?
¿No os ha incomodado el mar?
Le ton employé par les princes et les mages l'aurait-il incommodé ?
¿Le habría incomodado el tono empleado por los príncipes y los magos?
— Vieil homme, dit-il, je suis incommodé par ton insolence…
–Anciano -dijo-, me siento incomodado por vuestra insolencia…
Le rabbin, incommodé par le bruit, ouvrit la porte.
El rabino, incomodado por el ruido, abrió la puerta.
L’odeur de la chambre était écoeurante, mais il n’en était plus incommodé.
El olor del cuarto era repugnante, pero no por ello se sentía incomodado.
Retancourt fronça le nez à plusieurs reprises, comme toujours incommodée par la façon dont le commissaire s’y prenait pour arriver au but.
Retancourt frunció la nariz varias veces, como siempre incomodada por la manera que tenía el comisario de llegar hasta el final.
Incommodés par la chaleur, affaiblis par la longue marche, suant et souffrant dans leurs cottes de mailles, ils avançaient, cherchant de la nourriture.
Incomodados por el calor, debilitados por la larga marcha, sudando y sufriendo el agobio de las cotas de malla, continuaron, buscando comida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test