Translation for "incommodes" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
C'était une proximité très incommode, mais le Sukhur ne connaissait pas de meilleur endroit.
Era una proximidad muy inconveniente, pero los sujur no conocían sitio mejor.
Non? J’espère alors que la fumée ne vous incommode pas? Le tabac d’Orient dégage une odeur balsamique.
¿No? Pues entonces espero que no pondrán inconveniente al tabaco, al aroma balsámico del tabaco oriental.
Pour vous dire toute la vérité, je craignais que nous ne nous trouvions en face d’une véritable neurose, et particulièrement incommode.
A decir verdad, me temía que este caso fuera una verdadera neurosis, que además resultaría un inconveniente considerable.
Il n’avait pas été question de le refuser, si incommode qu’il pût paraître de faire la guerre avec une porcelaine de Meissen sous le bras.
No pudo rechazarlo, por muy inconveniente que pudiese parecer librar una guerra con una porcelana de Meissen debajo del brazo.
Mais, ayant ouvert le premier volume, il resta à lire ainsi tout debout dans cette position incommode.
Pero abrió el primer volumen que cogió; por alguna razón se tiende a leer en posturas provisionales precisamente cuando parece más inconveniente hacerlo.
– Oui Monsieur. – Commode, n’est-ce pas ? – Ce n’est ni commode ni incommode, ce n’est que la vérité.
—Sí, señor. —Una casualidad muy oportuna, ¿verdad? —No fue oportuna ni inoportuna. Sencillamente la verdad.
Il était bien étrange qu’il vînt à Longbourn au lieu d’aller à Lucas Lodge ; c’était extrêmement incommode et excessivement ennuyeux.
Era muy extraño que el clérigo hubiera decidido alojarse en Longbourn en lugar de Lucas Lodge, a la par que inoportuno y fastidioso.
« Comme je suis innocent de ce crime, Monsieur, et comme je dis vrai pour ce qui est d’avoir jeté mon revolver dans le fleuve la veille du jour où le crime a été commis, je trouve incontestablement incommode qu’on n’ait pas retrouvé cette arme. »
—Dado que soy inocente de este crimen, señor, y puesto que he dicho la verdad cuando dije que tiré el arma al río el día antes de que se cometieran los crímenes, me parece absolutamente inoportuno que no haya aparecido.
La fenêtre fut donc close au moyen de fortes barres que le charpentier Mac Nap assujettit solidement, après avoir ménagé, toutefois, une étroite ouverture, qui permettait d’observer au-dehors les manœuvres de ces incommodes visiteurs.
La ventana, pues, fue cerrada por medio de fuertes barrotes que el carpintero Mac-Nap sujetó sólidamente, no sin antes haber practicado una estrecha abertura para poder observar las maniobras de los inoportunos visitantes.
Je refuse que mes autres patients soient incommodés.
No permitiré que se moleste a los demás pacientes.
— Mais ce grillon ne m’incommode pas, dit Vickers.
—¡Pero si el grillo no me molesta! —explicó Vickers—.
N’est-ce pas hautement incommode de lui trancher la tête debout dans le ruisseau ?
¿No es muy poco práctico cortarle la cabeza estando de pie en el arroyo?
Mais la solution était épuisante et incommode pour le long trajet qui séparait Rui de la Grande Île.
Pero resultó ser un método extenuante y poco práctico para un viaje que tenía que cubrir la distancia de Rui a la isla Grande.
A taper du pied ainsi, LoQuadro avait l’air d’un robot domestique extraordinairement incommode, conçu pour écraser les insectes.
Cuando daba aquellos golpecitos parecía un robot doméstico descabelladamente poco práctico diseñado para aplastar los insectos que pasaban.
Waldo n’avait rien d’un théoricien, il l’admettait du simple fait qu’il considérait toute théorie comme inutile et incommode ; un ingénieur conseil dans son genre y perdait son temps.
Waldo no era un teórico, hecho que admitía, considerando que la teoría no era práctica y, además, innecesaria, tiempo perdido para él como técnico consultivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test