Translation for "nous souffrons tous" to spanish
Nous souffrons tous
Translation examples
Nous souffrons tous, mais ces temps-ci ça ne me gêne pas.
Todos sufrimos, pero de momento no tengo molestias.
Nous souffrons tous en ce bas monde. Regardez-moi.
Todos sufrimos en esta vida, reflexionó Childan. Yo por ejemplo.
Comme maman, nous sommes philosophes. “Nous souffrons tous et nous mourons tous.”
Como mi madre, nos mostramos filosóficas: «Todos sufrimos y todos morimos».
— Nous souffrons tous beaucoup, d’une manière ou d’une autre, répondit Martineau.
—De un modo u otro, todos sufrimos —dijo Martineau.
— Mais le mal dont nous souffrons tous et dont on meurt à foison par ici !
—¡Pues el mal que todos sufrimos y del que muere la gente a montones por aquí!
Nous souffrons tous et nous mourons tous, mais vous, la personne qui lisez ce livre en ce moment, vous êtes encore en vie.
Todos sufrimos y todos morimos, pero la persona que está leyendo este libro en este preciso momento, o sea tú, lector, aún no ha muerto.
Nous souffrons tous et nous mourons tous, et il vaut mieux prétendre que personne ne sanglote de l’autre côté de la porte.
Todos sufrimos y todos morimos, y es mejor fingir que nadie llora al otro lado de la puerta.
nous souffrons tous de cette guerre – j’ai par exemple trois navires à quai ici à Boston et deux autres à Salem.
Todos sufrimos los efectos de esta guerra. Yo mismo, por ejemplo, tengo tres barcos amarrados en Boston y dos en Salem.
Elle s’était toujours considérée comme “philosophique”. La définition particulière que donnait ma mère de ce mot est la suivante : nous souffrons tous et nous mourons tous.
Siempre se había considerado una persona «filosófica», y la definición idiosincrática que ella daba al término era la siguiente: todos sufrimos y todos morimos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test