Translation for "que nous souffrons" to spanish
Que nous souffrons
Translation examples
Nous souffrons, souffrons, souffrons, mais nous ne cessons de nous relever.
Sufrimos, sufrimos y sufrimos, pero siempre nos levantamos.
Nous souffrons, bien sûr.
Nosotros sufrimos, sí.
Nous souffrons, mais pas assez.
Sufrimos, sí, pero no lo bastante.
quand c'est nous, les métayers, qui souffrons...
cuando somos nosotros, los aparceros, los que sufrimos
Nous voyons ça et nous souffrons aussi. 
Lo vemos y también sufrimos.
nous aussi, nous souffrons terriblement chez nous.
Nosotros también sufrimos mucho en casa.
Nous souffrons encore beaucoup.
Todavía sufrimos muchísimo.
Nous souffrons pour les fautes de Leonard.
Sufrimos por los errores de Leonard.
Et ainsi nous souffrons pour rien.
Y de ese modo sufrimos en vano.
Nous souffrons parce que notre amour n’est pas reconnu.
Sufrimos porque nuestro amor no es reconocido.
— Parce que nous souffrons de coupures d’attention.
—Porque padecemos marchitamiento cerebral.
Nous souffrons d’une insuffisance sévère et généralisée de demande.
Padecemos una grave falta de demanda, a nivel global.
Nous souffrons du contraire de l’agoraphobie : la hantise d’une présence constante.
Padecemos lo opuesto de la agorafobia. Estamos asediados por una presencia constante.
Ainsi la liberté crée elle-même les obstacles dont nous souffrons.
Así, la libertad misma crea los obstáculos que padecemos.
— C’est une maladie commune, José, dit Arlequin avec un petit sourire. Nous en souffrons tous.
–Es una dolencia común, José -reconoció Arlequín con una sonrisa-. La padecemos todos.
Après une journée à boire du thé salé, nous souffrons tous de diarrhée, sauf la jeune fille.
Después de un día de beber té salado, todos, excepto la muchacha, padecemos diarrea.
Nous nous battons, nous souffrons dans notre âme et notre esprit, mais sans jamais savoir si cela est juste.
Los dos combatimos y padecemos dolores agónicos en nuestra mente y nuestra alma, pero nunca tenemos la certeza de que nuestro sufrimiento merece la pena.
Ma conclusion d’expert est que, en tant qu’ancienne grande nation, nous souffrons de pourriture managériale du sommet à la base.
Es mi conclusión bien fundada que, como ex gran nación, padecemos de corrupción corporativa a todos los niveles.
Tu sais que tes parents n’ont pas pu non plus car il était trop tard pour guérir de tout ce mal dont nous souffrons.
Sabes que tampoco tus padres pudieron hacerlo porque era muy tarde para sanarse de toda esta enfermedad que padecemos.
Harcelez-le ! » Fous de fatigue, fous de manque de sommeil, nous souffrons tous de névralgies intolérables, d’un système nerveux cassé.
¡Perseguidle!» Locos de fatiga, locos por falta de sueño, padecemos todos las neuralgias intolerables de un sistema nervioso quebrantado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test