Translation for "nous donnant" to spanish
Nous donnant
Translation examples
— En nous donnant davantage de travail, bien sûr. 
Dándonos más trabajo, por supuesto.
Elle nous aimait en nous donnant de quoi manger et nous vêtir. 
Nos quería dándonos de comer y vistiéndonos».
— Nous venons de recevoir un coup de téléphone nous donnant rendez-vous dans cette maison...
—Acabamos de recibir una llamada telefónica dándonos cita en esta casa.
Nous étions obligées de nous arrêter fréquemment pour contenir nos fous rires en nous donnant des claques sans nous regarder jusqu’à ce que nous ayons repris le contrôle de nous-mêmes.
Teníamos que pararnos a menudo para contener los ataques de risa, dándonos palmadas, evitando mirarnos hasta que lográbamos dominarnos.
Et l’impression que nous nous trompions en nous donnant inutilement le change, par une fausseté qui n’était pas réelle fausseté, comme si nous n’avions eu que l’aspect de ce que nous paraissions être.
Y la impresión de que nos engañábamos dándonos inútilmente el pego, mediante una falsedad que no era falsedad real, como si no hubiéramos tenido más que el aspecto de lo que parecíamos ser.
Les hommes de Dinte sont entre nous et la mer, et il n’y a rien au nord, si ce n’est Epson, qui ne sera guère enclin à provoquer les Nkumaï en nous donnant asile.
Los hombres de Dinte nos cortan la salida al mar, y al norte sólo está Epson. Y no desafiarían a Nkumai dándonos cobijo.
Nous savons que vous êtes pour la paix, Miss Seberg, nous avons pensé que vous comprendrez l'importance de cette manifestation humanitaire... Est-ce que vous voulez y participer activement en nous donnant votre chien ?
Sabemos que está usted a favor de la paz, Miss Seberg, y hemos pensado que comprendería la importancia de esta manifestación humanitaria… ¿Querría contribuir activamente a ella dándonos a su perro?
Docile, presque obéissant, presque soumis, et niant très peu, ne contestant pas, ne nous donnant presque jamais tort et, dans tout ce qu’il fallait faire, prêt à un assentiment naïf.
Dócil, casi obediente, casi sumiso, y negando muy pocas veces, sin discutir, dándonos casi siempre la razón y, en todo lo que había que hacer, dispuesto a un asentimiento ingenuo.
Pour l’heure, en tout cas, les choses ne semblent pas aller mal pour lui… S’il peut nous épargner la chiourme en nous donnant le noli me tangere comme il l’a fait si gracieusement, c’est qu’il doit avoir de l’influence.
Ahora, por lo menos, las cosas no parecen irle mal… Si puede aliviarnos a nosotros de la gura, dándonos el noli me tángere como lindamente ha hecho, algo de mano tendrá.
Cette brume sombre en dessous du ciel pâle (qui devenait de plus en plus bleu en s'élevant) se modifiait régulièrement, nous donnant de fausses alertes ;
Su oscura evaporación, bajo el pálido cielo (que iba haciéndose cada vez más azul), variaba una docena de veces por hora, dándonos de continuo falsas alarmas sobre.la llegada de nuestros compañeros;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test