Translation for "neter" to spanish
Translation examples
— Vous êtes nets, ici ?
—¿Estáis limpios aquí?
— Il est net, Bleichert.
—Está limpio, Bleichert.
— Tu es net, maintenant ?
–¿Estás limpio ahora?
J’aurai la conscience au net.
Tendré la conciencia limpia.
Le goût est plus net.
Y un sabor más limpio.
Tout était net, vide ;
Todo limpio, todo claro;
Tout est clair et net.
Todo es claro y limpio.
le tout bien clair et net ;
todo animado y limpio;
— Cet endroit était parfaitement net, Mick.
—Esto estaba limpio, Mick.
Katje et Nettie avaient fini de nettoyer.
Nettie y Katje habían terminado de recoger y limpiar.
Ils déclarent tout net à la reine leur intention de débarrasser ses appartements de l’homme qu’ils traitent de maquereau romain prétendant à une condition supérieure à la sienne.
Anuncian sin miramientos a la reina que tienen intención de limpiar sus aposentos privados de la presencia del hombre al que consideran un alcahuete romano que se comporta muy por encima de lo adecuado a su condición.
Quel meilleur allié pour un homme qui avait la réputation de vouloir prendre le contrôle total du Net qu’un groupuscule dont les agissements fissuraient de plus en plus la structure de la société Psi ? Des fissures qui offraient largement l’occasion à un « héros » d’intervenir et de faire le ménage.
¿Qué mejor para un hombre cuyo objetivo era el control total de la Red, que un grupo cuyas acciones creaban nuevas grietas en la estructura de la sociedad Psy? Unas grietas que dejaban espacio para que un “héroe” interviniera y limpiara el desorden.
Nous les avons vus d’assez près, ici, autrefois, aux dîners de Père, ces fossiles de la bourgeoisie réactionnaire !… Sans compter que, dans tous ces vieux partis français de droite, plus ou moins mal ralliés à la République, il reste cette arrière-pensée : qu’une guerre heureuse donnerait au gouvernement vainqueur un pouvoir dictatorial, qui saurait arrêter net la montée socialiste et nettoierait même le pays de sa démagogie républicaine.
Nosotros hemos tenido oportunidad de ver muy de cerca, aquí, en las comidas de padre, a esos fósiles de la burguesía reaccionaria… Sin contar con que en todos los viejos partidos franceses de derechas, mejor o peor avenidos con la República, siempre subsiste una segunda intención: la de que una guerra afortunada procuraría al gobierno vencedor un poder dictatorial, capaz de detener en seco el ascenso socialista, e incluso de limpiar al país de su demagogia republicana.
Le destin de Cousin Joshua fut brisé net par les autorités qui l’arrêtèrent pour avoir tiré sur le président de l’université, lequel à son humble avis ne valait guère plus qu’un expert préposé à l’assainissement des égouts. Ce qui n’était sans doute pas faux mais justifiait difficilement une attaque à main armée. De rondelettes sommes d’argent permirent à Cousin Joshua de se soustraire à la justice et de trouver refuge dans un asile d’aliénés, où il vécut le restant de ses jours. Il y passait pour quelqu’un de raisonnable en tout point, sauf si l’on avait le malheur de prononcer le nom du président d’université en question, auquel cas une affreuse grimace lui déformait le visage tandis que son corps se figeait dans la position d’une grue à l’arrêt, et il pouvait rester ainsi pendant huit d’heures d’affilée ou plus, levant la patte sans que rien ni personne ne pût le convaincre de la baisser, jusqu’au moment où il finissait tout simplement par oublier l’incident.
Las autoridades frustraron su intento de matar a tiros al rector de la universidad, quien a su modo de ver era poco más que un experto en limpiar cloacas, lo cual sin duda era cierto pero no justificaba una agresión a mano armada. Después de mucho trasiego de dinero, el primo Joshua fue retirado de la circulación e ingresado en una institución pública para desequilibrados, donde permaneció el resto de sus días. Decían que era un individuo cabal en todos los sentidos hasta que alguien mencionaba el nombre del rector.
C'est ça, pensait Jonathan Stein, un jury verrait vos clients bien 75 propres et bien nets, en chemise, blazer et cravate.
Sí, pensó Jonathan Stein, aparte de que el jurado verá a sus clientes aseados y pulcros, con camisa, chaqueta y corbata.
Fahad était plus net, mais très simplement habillé cependant, et la paire, sur les chameaux hirsutes de leur élevage, ressemblait aussi peu qu'on pût le concevoir à des Sheiks de leur réputation.
Fahad era más aseado, pero iba con todo muy sencillamente vestido, y ambos por igual, con sus andrajosos camellos de cría casera, semejaban tan poco unos jeques de gran reputación como pueda imaginarse.
Seul Pavlo, le sous-chef, compte quelque chose, avec un bout de crayon, en remuant les lèvres, et sur la couchette du haut, le voisin de Choukhov, Aliochka-le-Baptiste, net, débarbouillé, lit son carnet sur lequel il a recopié la moitié des Evangiles.
Sólo el asistente del brigadier, Pavlo, movía los labios mientras sumaba algo con un lápiz, en tanto que en la litera superior el anabaptista, Alioska, vecino de catre de Sujov, esmeradamente lavado y aseado, leía en su libro de notas, que había cubierto completamente con citas del Evangelio. Sujov inclinó la cabeza con cuidado y la asomó un poco sobre el catre del asistente del brigadier. Pavlo levantó la cabeza:
Les scans de l’hysradar sont nets.
El escáner del hisradar está despejado.
L’horizon était parfaitement net.
El horizonte se había despejado enteramente.
Le ciel est bien net lui aussi. De-ci, de-là, des étoiles, les plus brillantes.
El cielo está muy despejado y las estrellas clarísimas.
Il était net, soudain, de sang-froid malgré sa fatigue.
De repente se sintió despejado y con sangre fría, pese al cansancio.
Des cheveux sombres coupés net sur la nuque. Un front pur.
Pelo negro bien recortado en la nuca. Frente despejada.
L’horizon vertical, entre le rouge et le noir, était parfaitement droit et net.
El horizonte vertical, entre rojo y negro, era perfectamente recto y despejado.
Elle lisait son avenir désormais, comme un chemin net et clair sans plus de détours ni de confusion.
Veía su futuro como un camino despejado, sin reveses ni confusiones.
— C’était plus net, cette fois.
—Esta vez era más neto.
Le quotient est le poids net.
El cociente era el peso neto.
Ce qui est net, précis, synthétique, juste.
Lo neto, lo apuntado, lo sintético, lo justo.
Accroissement net de la population : 60 000.
Aumento neto de la población: 60.000.
— Tu n’espérais quand même pas que j’allais dire « nets » Henri ?
—No esperaba que dijese «neto», ¿verdad?
Plus de 2 000 dollars de bénéfice net.
Más de dos mil de beneficio neto.
Je ne pouvais séparer Elsa et Rino d’un coup net.
No podía separar con un corte neto a Elsa y Rino.
Son prix plus élevé témoignait d’un poids net supérieur à la moyenne.
su precio más elevado reflejaba su mayor peso neto.
Là, il ne s'agissait pas d'un cauchemar, mais d'un sentiment très net, précis, transparent, mathématique, dirais-je.
Pero no era una pesadilla, era un sentimiento mucho más neto, transparente, casi matemático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test