Translation for "ne rend" to spanish
Ne rend
Translation examples
— C’est pour cela que je me rends en Allemagne.
—Por eso vuelvo a Alemania.
— Je vous rends fou ?
—¿Yo te vuelvo loco?
Je lui rends son regard.
Me vuelvo para mirarle.
C’est toi qui me rends méchant.
Tú me vuelves malo.
Ce qui ne nous rend pas répugnantes, n’est-ce pas ?
Eso no nos vuelve horribles, ¿o sí?
— Et toi tu me rends folle.
—Y tú me vuelves loca —murmuro—.
Ça les rend dingues.
Eso les vuelve locos.
« Ce qui rend l’opération impossible.
—… Y eso lo vuelve imposible.
Cela ne les rend donc pas fous ?
¿No los vuelve locos?
ça me rend éloquent.
esto me vuelve elocuente.
no vuelven
« La graisse vous rend maladroit. »
Los gordos me vuelven torpe.
Les écrans, ça rend idiot.
Las pantallas te vuelven idiota.
— C’est la vanille qui les rend folles…
—Se ve que se vuelven locas por la vainilla…
Ces trucs-là, ça me rend dingue.
Esas cosas me vuelven loco.
— Oui. Et une telle cruauté rend les hommes cruels.
—Sí, y las crueldades vuelven crueles a los hombres.
– Mais ça les rend méchantes, dit Kitty.
—Pero se vuelven malas —dijo Kitty—. Hacen comentarios.
On baise à côté, ça les rend folles.
Si vas follando por ahí, se vuelven un poco locas.
Je n’ai jamais aimé les alcools forts. Ça rend fou. »
Nunca me han gustado los licores fuertes, te vuelven loco.
À force de vouloir nous empêcher d’être romanesques, l’on nous rend idiotes.
A fuerza de querer impedirnos que seamos románticas, nos vuelven idiotas.
Ils ont tous trop d’argent et de temps et ça les rend fous.
Y todos tienen más dinero y más tiempo de los que necesitan, así que se vuelven locos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test