Translation for "modiste" to spanish
Translation examples
– Oui; je suis sa modiste, et elle est ma voisine.
Sí; soy su sombrerera, y ella es mi vecina.
« C’est le frère de la modiste de Wellington.
—Es el hermano de la sombrerera de Wellington.
Tanita : Modiste des îles.
Tanita: Sombrerera de las islas.
– Vous la connaissez? – Oui; je suis sa modiste, et elle est ma voisine.
—¿La conoce? —Sí; soy su sombrerera, y ella es mi vecina.
Je suis Belle Mills, la modiste de Wellington.
Soy Belle Mills, la sombrerera de Wellington.
Et puis Belle Mills, la modiste, m’a rendu visite une fois… en traîneau !
Belle Mills, la sombrerera, vino una vez de visita… ¡en trineo!
Les femmes travaillaient, elles le savaient, comme modistes, secrétaires, gouvernantes et bonnes à tout faire.
Sabían que las mujeres trabajaban como sombrereras, mecanógrafas, amas de casa y criadas.
Un flot continu de couturières, modistes et lingères visitait nurseries et boudoirs.
Un flujo constante de modistas, sombrereras y costureras entretejían sus caminos entrando y saliendo de los distintos cuartos y tocadores.
Je t’ai parlé dans le passé de Belle Mills la modiste, qui a été si gentille avec moi lors de mon arrivée dans l’Ohio.
Ya te había hablado de Belle Mills, la sombrerera, que fue tan bondadosa conmigo cuando llegué a Ohio.
Après avoir travaillé quelque temps à Worcester chez une modiste, Sybil et Molly étaient parvenues dans l’Indiana.
Tras una temporada trabajando en Worcester para una sombrerera, Sybil y Molly llegaron a Indiana.
Il est dans les salons de la maison Emilienne Sœurs, modistes.
Está en los salones de la casa «Emilienne Soeurs», modistas de sombreros.
Il y avait même une modiste qui exposait des chapeaux garnis de fleurs artificielles.
Incluso había una modista de sombreros, que exhibía tocados adornados con flores artificiales en los estantes de su escaparate.
Mais comment pouvait-elle savoir que ce quartier allait se dégrader, que les gens qu’elle aurait voulu avoir pour amis la considéreraient comme au-dessous d’eux et que ceux qui, inversement, auraient aimé la fréquenter, elle les regarderait du haut de sa grandeur ? Que le bâtiment à côté serait abattu pour être remplacé par un grand garage bruyant, que la modiste fermerait boutique, que les maisons en bordure du fleuve seraient transformées en meublés ou disparaîtraient et qu’à leurs places il y aurait des dépôts de ferraille et des ateliers travaillant les métaux ?
¿Cómo podía ella saber que aquel barrio iba a decaer, que las personas de quienes quería ser amiga la considerarían inferior a ellas, que las personas que hubiesen querido ser amigas suyas serían consideradas por ella como inferiores, que el edificio contiguo sería derribado y que un garaje enorme y ruidoso se instalaría junto a la panadería, que la modista de sombreros se iría de allí, que las casas frente al río se convertirían en tristes departamentos o serían demolidas para dejar sitio a los depósitos de chatarra y a los talleres de metalistería?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test