Translation examples
Le minutage était impeccable.
El momento era perfecto.
Une coïncidence favorable, avec un minutage favorable.
Una coincidencia favorable en el mejor momento.
— Il y a quelque chose de suspect dans le minutage de ce vol.
—Hay algo sospechoso en el momento que eligieron para el robo.
Le minutage est mauvais, mais elles seront au moins là pour regarder.
Bueno, han elegido un mal momento, pero al menos están aquí para mirar.
Au petit matin, Marcel les contacta pour leur donner les détails de l’opération, coordonnées spatiales, altitude et minutage.
De madrugada, Marcel se puso en contacto con ellos para proporcionarles los detalles de la operación, las coordenadas de altitud y el momento exacto en que se efectuaría la recogida.
Un cycliste, pourvu qu’il respecte le minutage, pouvait rejoindre le jardin public et en revenir sans croiser la moindre patrouille.
En el momento adecuado, era la ruta que una persona en bicicleta podía recorrer hasta el parque y de vuelta sin cruzarse con la trayectoria de un coche patrulla.
Que se passe-t-il si vous ratez, volontairement ou pas, le minutage des autres injections, et je parle principalement du bromure de pancuronium, qui induit une paralysie musculaire ?
¿Y si metes la pata justo en el momento en que se inyectan los fármacos restantes? De lo que realmente estamos hablando es del bromuro de pancuronio, el agente paralizante que se inyecta por vía intramuscular.
Mais surtout, le minutage était parfait. J’ai lu en détail comment il a procédé... discuter avec les types, se montrer patient, attendre le moment propice pour intervenir, et à ce moment agir sans hésiter.
Lo mejor de todo fue el timing. Leí cómo manejó el asunto… les habló y todo eso, tuvo paciencia, esperó el momento justo… y ganó la partida.
— Il fallait mettre le feu avant l’abordage. Le minutage devait être parfait pour que nous puissions nous éloigner. Si nous partions trop tôt, nous nous retrouvions à la merci des canons ennemis.
—Teníamos que encender los fuegos antes de que nuestras líneas se enredaran con las del otro barco, y el cálculo del momento apropiado debía ser perfecto —prosiguió Mateo—. Teníamos que abandonar el barco en un bote de remos y estábamos a merced de las armas del enemigo si lo hacíamos demasiado pronto.
Le minutage avait été parfait !
La sincronización había sido perfecta.
Tout dépendait du minutage.
Todo dependía de la sincronización.
Mais le minutage était vital.
Sin embargo, la sincronización era fundamental.
— Question de minutage, fit Hodgson.
Sincronización —aseguró Hodgson—.
Comment la conspiration pouvait-elle disparaître avec un sens du minutage aussi infernal ?
¿Cómo podía la conspiración cesar con tan infernal sincronización?
À partir de maintenant, le minutage était crucial si l’on voulait que l’illusion soit parfaite.
A partir de entonces, la sincronización era un factor crucial si quería que la ilusión tuviese efecto.
Maintenant que nous avions lancé les graines de plantes complexes, toutefois, le minutage devenait crucial.
Sin embargo, ahora que habíamos lanzado las semillas de plantas complejas, la sincronización era crucial.
XXIV La bonne fortune est moins le fruit du talent ou de l’énergie déployée que celui d’un bon minutage.
XXIV La buena suerte no es tanto un producto del talento o la energía como una cuestión de sincronización.
J’ai senti son parfum, une espèce de mélange de rose et de pourriture. « Quel parfait minutage !
—Vino hacia mí y se plantó demasiado cerca, tanto que pude percibir su perfume, una mezcla de rosas y putrefacción—. Qué sincronización más ideal.
Mais les circonstances réelles semblent défier toute tentative de planification, sans parler d'un minutage parfait.
Sin embargo, las circunstancias reales parecen desafiar cualquier intento de planificación, y mucho menos de sincronización perfecta.
Tout dépend du minutage.
Todo depende del cronometraje.
Son minutage ce soir était impeccable.
Esta noche su cronometraje era inmaculado.
Le minutage du spectacle était critique.
El cronometraje del concierto era decisivo.
— Ne t’inquiète pas pour le minutage.
—No te preocupes por el cronometraje —dijo Lingo—.
Je ferais mieux de vérifier le télescope et les appareils de minutage.
Será mejor que revise el telescopio y los instrumentos de cronometraje.
Le minutage de l’opération était très serré, il fallait que Derrida rédige la fausse fonction en un temps record, à partir de la vraie, pour qu’elle ait l’air crédible, mais qu’elle ne fonctionne pas.
El cronometraje de la operación era muy estrecho, Derrida tenía que redactar la falsa función a partir de la verdadera en un tiempo récord, y encima tenía que ser creíble y no tenía que funcionar.
À la fin de la conférence, Cropper tirerait de sa poche la grande montre en or d’Ash, et vérifierait avec elle la perfection de son propre minutage – 50 minutes et 22 secondes, cette fois-ci.
Al acabar la conferencia Cropper sacaba el reloj grande de oro de Ash y cotejaba con él su propio y perfecto cronometraje: 50 minutos y 22 segundos, esta vez.
C’était peu, mais c’était mieux que le baby-sitting, que les gardes de nuit, que la plonge, que tous les emplois dérisoires  – distribution de prospectus, écritures, minutage d’émissions publicitaires, vente à la sauvette, lumpen-tapirat – traditionnellement réservés aux étudiants.
Era poco pero era mejor que hacer de canguro, de vigilante nocturno, de lavaplatos, mejor que cualquier tarea irrisoria —reparto de prospectos, escritos, cronometrajes de emisiones publicitarias, venta ambulante, lumpendocencia— reservada tradicionalmente a los estudiantes.
La configuration des failles dans la banquise, la géologie du sous-sol (là où il émergeait), la présence de volcans, la distribution des masses : tous ces facteurs et d’autres déterminaient l’ordre et le minutage des différentes explosions.
La forma de las fallas que había en el hielo, la geometría del terreno subyacente (donde lo había), la presencia de volcanes y la distribución de la masa, entre otros factores, determinaban la secuencia y el tiempo de las explosiones individuales.
Il trouva un prisonnier flegmatique avec un rythme cardiaque régulier, le fit s’allonger par terre et prit son pouls. Cette mesure du temps lui permit de chronométrer le minutage de la distribution des barres à la seconde près, puis de l’améliorer.
Buscó un prisionero flemático con un buen latido cardíaco y le pidió que se acostara en el polvo y contara los latidos para marcar el tiempo de la distribución para después trabajar sobre cómo reducir ese tiempo.
Nous aurions tous pu choisir notre partition, de la panique à la sainte résignation, afin de jouer l’histoire humaine avec un sens convenable du minutage et l’œil rivé sur nos montres.
Todos podríamos haber escogido nuestra motivación para el personaje, desde el pánico a la resignación beatífica, y haber representado el final de la historia humana con un sentido decente del ritmo y con un ojo fijo en el reloj.
Quoique personne ne sût quelle quantité d’informations supplémentaires allait arriver ni même si des images seraient disponibles, il fallait faire sauter au moins un des sujets prévus et raccourcir les autres. Pour des raisons d’équilibre et de minutage, la succession des sujets devrait être modifiée.
Aunque ninguno sabía cuánta información adicional les llegaría, ni de qué imágenes dispondrían, para incluir la historia de Dallas debían prescindir por lo menos de uno de los reportajes previstos y recortar otros. Habría que cambiar la secuencia de noticias en función del tiempo y las necesidades del ritmo de emisión, la cual se iniciaría mientras terminaban de resolver las modificaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test