Translation for "maure" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Nous attendions l'aube qui nous sauverait, ou les Maures.
Esperábamos el alba que nos salvaría, o, bien, a los árabes.
Au matin, les corsaires, les Maures, les avaient pris à leur bord.
Por la mañana, los corsarios, árabes, los subieron a bordo.
Les Maures l’extraient dans des mines en Turquie et en Afrique.
Los árabes lo extraen de las minas de Turquía y África.
Elle commence au sud de l’Espagne, congrûment avec l’influence maure.
Empieza en el sur de España, conforme a la influencia árabe.
L’enterrement du Maure fut un événement solennel dont on se souvint longtemps.
El entierro del Árabe fue un acontecimiento solemne que se recordó durante mucho tiempo.
le légionnaire, d’un air sombre, se curait les dents avec son couteau maure.
el legionario, con expresión sombría, se limpiaba los dientes con su cuchillo árabe.
Mendoza avait un peu de sang maure et il lisait couramment l’arabe.
Mendoza tenía unas gotas de sangre mora y leía el árabe sin dificultad.
Et pas de bateaux maures ni polonais, ni, bien sûr, de vaisseaux tatares en ce moment.
Y nada de barcos árabes. Ni polacos. Ni, por supuesto, ningún tártaro esta vez.
Sean leur avait dit que les gens de Dungarvan et de plus au nord avaient tué deux douzaines de Maures.
Sean les había dicho que la gente de Dungarvan y de algún lado al norte había matado a dos docenas de árabes.
— Cette ville a beaucoup changé. Les ruelles sont pleines de mulâtres, de Maures et de métis ;
—ESTA CIUDAD ha cambiado mucho, las callejuelas están llenas de negros mulatos, moriscos y mestizos;
Le premier Caesar avait-il tué un caesai, le terme maure qui désigne l’éléphant ?
¿Acaso el primer césar mató a un caesai, la palabra morisca para designar a un elefante?
Les autres forces maures, voyant leur chef prisonnier emmené à Tanger, se rendirent sans plus combattre.
Las otras fuerzas moriscas, al ver que su dirigente era llevado a Tánger como prisionero, se entregaron sin seguir luchando.
Le jeu d’échecs fut apporté dans l’immense salle par huit serviteurs noirs, revêtus de la livrée maure.
Ocho criados negros vestidos de librea morisca entraron a hombros el tablero de ajedrez.
Les fondateurs de la ville étaient presque tous espagnols : Basques, d’Estremadura, Andalous ou Castillans, mais aussi juifs convertis et Maures honteux.
Los fundadores de la ciudad eran españoles, casi todos: vascos, extremeños, andaluces o castellanos, pero también judíos conversos y moriscos vergonzantes.
Il avait rencontré en mer une pinasse espagnole, à bord de laquelle se trouvait un jeune Maure qui se faisait conduire à Alger.
Acababa de desembarcar de una galera que encontró, un bote de pesca español, a bordo del cual iba un joven morisco, que se proponía llegar a Argel.
Je me fais, difficilement, deux belles grosses tresses et, en manière de tortil maure, je me les attache au milieu du front avec un grand ruban rose.
Me hago, con dificultad, dos hermosas trenzas gruesas y, a modo de rodete morisco, me las ato en mitad de la frente con una gran cinta rosa.
Ils roulaient sur la route asphaltée qui traversait le quartier d’Alfama, avec ses rues en pente, sinueuses, au pied des tours de la cathédrale Saint-Georges-le-Maure et du Sé gothique.
Estaban en la carretera que atravesaba el distrito de Alfama, con sus serpenteantes calles de las colinas, más abajo de las torres catedralicias de la morisca San Jorge y la gótica Sé.
Et aussi un acte d’insubordination durant la répression des rebelles maures à Valence – le conseiller fronça le sourcil… Peut-être le décret d’expulsion signé par Sa Majesté n’était-il pas de votre goût ?
Y también una insubordinación durante la represión de los rebeldes moriscos en Valencia -el privado frunció el ceño-… ¿Acaso os pareció mal el decreto de expulsión firmado por Su Majestad?
Asad remercia le jeune Maure, donna des ordres pour qu’on l’accommodât au mieux, et lui promit une jolie part de butin en cas de réussite.
Asad agradeció la noticia del joven morisco, dio órdenes de que se le atendiese y alojase convenientemente, prometiéndole, además, una buena parte del botín si se lograba capturar la galera.
je serais un Marteau, pas un Maure.
sería un Martillo, no un Moro.
Le Maure s’extasia.
El moro estaba extasiado.
– Qu’en penses-tu, Maure ?
—¿Qué piensas, moro?
– Tu es sûr, Maure ?
—¿Estás seguro, moro?
Dans cette dernière œuvre, Le Dernier Soupir du Maure, elle rendait au Maure son humanité.
En aquella última obra, El último suspiro del Moro, devolvía al Moro su humanidad.
Toi sous les traits du Maure et le Maure en toi. » Il y avait donc là aussi un portrait sous le portrait.
Tú como el Moro y el Moro como tú.» Así que también debajo de este retrato se escondía un retrato perdido.
Ou, Le Dernier Soupir du Maure.
O El último suspiro del Moro.
 Pauvre Maure malchanceux.
—Pobre Moro desventurado.
Le Maure lui retourna son sourire.
El moro le devolvió la sonrisa.
Le Maure haussa les épaules.
El Moro encogió los hombros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test