Translation for "look" to spanish
Translation examples
Me concernant il n’y a rien à regarder, et donc la plupart des gens ne regardent pas. C’est un look qui dit :
Como no hay en mí nada que mirar, la mayoría de la gente no mira. Es como si dijera:
Mon frère, sérieusement, tu devrais changer de look. Ils ont eu qu’à jeter un coup d’œil à ta photo et bang.
Men, mira, en serio te conviene un cambio de imagen. Solo hay que echarle vistazo a tu foto y bam.
J’avais déjà lu Of Human Bondage, Look Homeward, Angel et Raintree County de Ross Lockridge. C’étaient des livres merveilleux ;
Yo había estado leyendo Servidumbre humana, El ángel que nos mira y también El árbol de la vida, de Ross Lockridge.
Le look et la teinture sont de Miami… le reste, cent pour cent cubain… En parlant de teinture, tu en aurais bien besoin… Regarde-moi ces cheveux blancs… Un châtain foncé !
El look y el tinte son de Miami…, el resto, ciento por ciento cubano… Hablando de tintes, a ti te vendría bien uno… Mira esas canas… ¡Un castaño oscuro!
Euh, ton look ne cadre pas vraiment avec celui de la rédaction. Bon, je sais que toutes ces fringues reviennent cher, mais il y a des moyens de se débrouiller. J'ai tellement de trucs dans la réserve que personne ne remarquera si tu, euh... empruntes quelques articles de temps à autre. (Jeffy avait dessiné deux guillemets en disant le mot empruntes) Et bien entendu, tu devrais appeler les services de com de chaque créateur et leur demander de te faire une carte de remise.
Mira, creo que deberías saber que tu… tu estilo no encaja demasiado con el de la gente de por aquí. Sé que estas cosas son caras, pero eso tiene solución. Tengo tantas prendas en el ropero que nadie notará si tomas algo prestado de vez en cuando. —Acompañó la palabra «prestado» con el gesto de las comillas—. También deberías telefonear a los relaciones públicas de todos los diseñadores y pedir tu tarjeta de descuento.
Lorsqu’elle disparut à l’intérieur, il s’approcha de la vitrine pour regarder le mannequin en jupe New Look, et il se représenta Dawn Dwyer dans le salon d’essayage, en train de passer cette jupe sur sa combinaison.
Después de que ella entrara en la tienda, él se acercó al escaparate para mirar el maniquí que llevaba una maxifalda a la moda, e imaginó a Dawn Dwyer en un probador, probándose la falda encima de la combinación.
Les paroles d’une musique de rock and roll revinrent soudain à l’esprit de Brian : You can look, but you better not touch, tu peux regarder, mais vaut mieux pas toucher. Il regarda ses niveaux de carburant.
Brian recordó súbitamente una frase de una canción de rock-and-roll: «Puedes mirar, pero será mejor que no toques.» Observó los indicadores de combustible.
Ici aussi il y avait un miroir sans tain, afin que les VIP puissent regarder les filles danser et peut-être en inviter quelques-unes à les rejoindre. Des créatures généreusement implantées au look porno soft, sanglées dans des corsets et des guêpières, circulaient entre les clients avec des bouteilles de champagne, d’où, déduisit Myron, le nom de « service de bouteille ».
La habitación también tenía una pared de cristal de una sola dirección, de forma que los vips pudiesen mirar a las chicas bailar y quizás escoger unas cuantas para que se uniesen a ellos. Varias chicas con muchos implantes modelo porno suave, vestidas con corsés de época y ligueros, caminaban con botellas de champán; de ahí vendría, dedujo Myron, lo de «servicio de botellas».
À voir l’allure d’Evie Cottrell, on peut faire remonter son look à quelque publicité télévisée pour shampooing d’origine naturelle, sauf qu’en cet instant la robe de mariée d’Evie Cottrell a complètement brûlé et ne restent d’elle que les cerceaux métalliques en orbite autour de ses hanches et rien plus que les petits squelettes en fil de fer de toutes les fleurs en soie qu’elle avait dans les cheveux.
Para saber qué aspecto tiene Evie Cottrell basta con mirar algún anuncio televisivo de champú orgánico, solo que en este momento el traje de novia de Evie está quemado justo hasta los aros de la falda que orbitan alrededor de sus caderas y hasta los pequeños esqueletos de alambre de las flores de seda que llevaba en el pelo.
J’ai une envie soudaine de changer radicalement de look.
De pronto siento el impulso de cambiar mi apariencia de forma radical.
Tout sauf un look d’ancien membre de la Stasi.
Toda su apariencia anunciaba a gritos que no era un antiguo agente de la Stasi.
— On devrait laisser cette histoire de look de côté, dit Lynley.
—Tal vez deberíamos olvidarnos de lo que sugieren las apariencias —propuso Lynley.
Ça lui donnait le look geek chic d’un super héros incognito.
Tenía la clásica apariencia de un superhéroe disfrazado de nerd para pasar de incógnito.
C’est son look Dr Melfi, que je trouve presque aussi sexy que son popotin en survêtement orange.
Es su apariencia de doctora Melfi, que me parece casi tan sexy como su culo enfundado en un chándal naranja.
Les looks allaient du simple jean à des vêtements extravagants en passant par le nu intégral avec des baskets, mais personne ne semblait y prêter attention.
Las apariencias iban desde los vaqueros hasta lo extravagante, como el desnudo integral con zapatillas de deporte en el que nadie parecía reparar.
Marle s’était composé un look avec un bouc et de petites lunettes cerclées de métal, une veste en cuir, une cravate-lacet noire.
Marle ofrecía una apariencia pretenciosa, con perilla y gafitas de montura de acero, chaqueta de cuero, corbata negra de cordón.
The Source, dont elle était une fidèle lectrice, ne consacrerait jamais une première page à quiconque – kidnappé, mort ou autre – n’avait pas le look qu’il fallait.
The Source, como Barbara sabía porque era una de sus ávidas lectoras, nunca pondría en la primera página a nadie —estuviera muerto, secuestrado o lo que fuera— que no tuviera cierta apariencia.
Mes vêtements clochaient, mon visage clochait, mais pas ma maigreur. J’avais le look sloughi branché que complétaient mon tempérament rêveur et ma réputation d’intello.
La ropa no me venía bien, a mi cara le pasaba algo, pero la angulosidad de mis rasgos era perfecta. Tenía cierto aire a galgo persa. Pero, sea por lo que fuere, mi apariencia no desentonaba con mi carácter soñador, mis inclinaciones librescas.
Je suis tellement soucieuse de mon look que je n’irais nulle part sans un vanity-case bourré de produits de beauté. Or voilà une femme qui est du genre tout ou rien.
Aquí me tienes, tan dependiente de mi apariencia que no me atrevería a salir a la calle sin un neceser lleno de cosméticos hasta los topes, y ahí la tienes a ella: una mujer sin términos medios. Indiferente hasta la exageración, o vestida para…
Look how the snowy mountains
Mirad cómo las montañas nevadas
Souriante, le regard affable, elle mélangeait le look baba cool et celui de la scientifique passionnée.
Sonriente, con una mirada amable, su aspecto era una mezcla de aspecto jipi y de científica apasionada.
Valerie s’efforçait d’oublier son look, mais le diamant au-dessus de sa lèvre ne cessait d’attirer son regard.
Valerie trató de no centrarse en el aspecto de Dawn, aunque el pendiente de brillantes que llevaba encima del labio no dejaba de atraer su mirada.
- Il était une fois un brave petit mouton avec de grandes mirettes... - Très joli, dis-je vite.Un look intemporel de parrain de la mafia.
—Había una vez un corderito de mirada tierna y confiada… —Muy bonito —dije rápidamente—. Un equipo de capos mafiosos intemporales.
Et si quelque chose l’a frappée chez ce Nick Cruickshank, ce n’est pas son look de rock star, mais son regard profondément perplexe : profondément.
Además, si hay algo que le impresionó de ese Nick Cruickshank no fue su aspecto de rockstar, sino su mirada profundamente perpleja.
Elle leur lança un regard par-dessus l’épaule, à l’affût d’une réaction, émerveillée par le bronzage méditerranéen qui leur donnait un look et un moral d’enfer.
Lanzó una rápida mirada a sus amigas a la espera de su reacción, maravillándose ante sus morenos mediterráneos, ante el buen aspecto que le proporcionaban a una y lo bien que le hacían sentir.
Les éclats de verre l'avaient fait saigner en de multiples endroits, ses cheveux étaient en désordre et il avait une barbe de deux jours. Son regard devait ressembler à ce que ses copains du Vietnam appelaient à l'époque ´ le look après la bataille ª.
Lleno de cortes por los cristales rotos, descamisado, con el pelo todo enmarañado y barba de dos días, y con lo que sus compañeros de Vietnam habían calificado hacía tiempo como «mirada poscombate», su foto policial resultó clásica y orgullosamente criminal.
Avec son jeans déchiré, son tee-shirt noir et sa veste blanche aux revers incrustés de strass étincelants, il avait l’air d’avoir recherché un look hybride entre les Ramones, Presley et les Beach Boys.
Llevaba unos vaqueros raídos, una camiseta de manga corta negra y una chaqueta de lino blanca con relucientes solapas llenas de brillantes, como si buscara una imagen híbrida de Elvis, los Ramones y los Beach Boys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test