Translation for "apariencia" to french
Translation examples
En apariencia, sí. Pero sólo en apariencia.
En apparence, oui. En apparence seulement.
La apariencia de su vida era la de un santo, pero no era más que la apariencia.
L’apparence de sa vie était celle d’un saint mais ce n’était que l’apparence.
He abusado de las apariencias, y ahora son las apariencias las que abusan de mí.
J’ai abusé des apparences, et ce sont maintenant les apparences qui abusent de moi.
—Me está hablando de las apariencias. —A los jurados les importan las apariencias.
— Ce ne sont là que des apparences. — Les jurys s’intéressent aux apparences.
Eso era la apariencia.
C’était l’apparence.
La apariencia lo era todo.
Tout était dans l’apparence.
—Todo eso no es más que apariencia.
– Tout cela n’est qu’apparence.
Pero la apariencia lo es todo.
Mais tout est dans les apparences.
El pintor alcanza una apariencia más exacta, pero solo es una apariencia.
Le peintre arrive à une apparence plus exacte, mais ce n’est qu’une apparence.
No, no. Lo que tenemos que destruir es su apariencia moral, no su apariencia física.
Non, c'est son aspect moral, pas son aspect physique, que nous devons détruire.
Con todo, su apariencia era engañosa.
Mais son aspect était trompeur.
Pero la apariencia es irrelevante.
Mais l’aspect est accessoire.
Su apariencia ha sido muy alterada.
Son aspect a beaucoup changé.
¿Había algo raro en su apariencia?
Son aspect avait-il quelque chose de bizarre ?
Describí su apariencia y sus antecedentes.
Décrit son aspect et son passé.
Los dioses tienen muchas apariencias.
Les dieux ont de nombreux aspects.
Su apariencia era por demás repulsiva.
Son aspect était repoussant à l’extrême.
Sólo la apariencia les traiciona.
Seul leur aspect les trahit.
Su apariencia había cambiado por completo.
Il avait complètement changé d’aspect.
Por último, fue la apariencia de la nota (no lo que estaba escrito en ella) lo que le persuadió.
Finalement, ce fut l’apparition de la note elle-même plus que son contenu qui le décida.
y espera algún tic como reacción ante su propia apariencia extraordinaria.
et il attend un geste, un tic, en réponse à son apparition.
Sin embargo, estos grumos informes son, por así decirlo, los embriones de apariencias palpables.
Néanmoins, ces masses indistinctes sont, pour ainsi dire, des embryons d’apparitions palpables.
Lívor mortis designa la apariencia amoratada que se adquiere después de la muerte.
Les lividités cadavériques suggèrent l’apparition, après le décès, de zones de contusion.
Esta vez Arthas estaba preparado para no dejarse impresionar por la espantosa apariencia del Señor del Terror, y no se sintió desconcertado.
Arthas était cette fois préparé à l’effrayante apparition du seigneur de l’effroi.
Sé que todo esto son meras apariencias en comparación con lo que nos aguarda, pero eso sólo las hace más encantadoras.
Je sais que tout cela n'est guère plus qu'une apparition comparé à ce qui nous attend, mais ce n'en est que plus merveilleux encore.
Pero yo no soy dios, y todas esas apariciones fugaces, y toda esa apariencia no era yo quien las inventaba: «alguien» me las ofrecía, me las presentaba.
Mais je n’étais pas dieu et toutes ces fugitives apparitions et toute cette apparence, je ne les inventais pas, « on » me les offrait, on me les présentait. Ce on.
El motor de Birdlip, de todos modos, está ya en las últimas. Me temo que por su apariencia esta primavera puede que sea la última para él.
D’autre part, l’énergie fournie par le moteur de Birdlip décroit et je crains que son apparition de ce printemps ne soit la dernière.
Se montó luego guardia para presenciar la primera aparición del legendario ser en el pueblo y puede decirse que, en cuanto a las apariencias se refiere, Basilio Blake era todo lo que podía decirse.
Les gens guettèrent avec impatience la première apparition de cette figure de légende, et il faut reconnaître qu’avec Basil Blake et sa dégaine, en fait d’apparition, ils en eurent pour leur argent.
Supongo que yo era lo bastante ignorante para imaginar que todos los antropólogos tenían que ser descreídos, pero la apariencia de Everard había trastornado notablemente mi complacencia.
Dans ma grande ignorance, sans doute m’imaginais-je que tous les anthropologues étaient athées, mais l’apparition d’Everard avait considérablement ébranlé mon assurance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test