Translation examples
— Qu’ils sont liés, ai-je acquiescé.
–Estuvieran relacionadas.
— Voyez-vous, tout cela est lié.
—Sí, pero todo está relacionado.
— Mais tous ces événements sont liés
—Pero todo está relacionado y...
Ils sont liés, évidemment.
Están relacionadas, por supuesto.
J’ai dit qu’ils étaient liés.
Dije que estaban relacionadas.
Ces meurtres étaient liés.
Esos asesinatos estaban relacionados.
— Mais vous pensez que c’est lié.
—Pero crees que esto está relacionado.
— Mais c’est que tout est lié.
—Si es que todo está relacionado.
Non, mon cher Watson, les deux événements sont liés… Doivent être liés !
No, querido Watson, los dos sucesos están relacionados..., tienen que estar relacionados.
Tout est forcément lié, non ?
Todo tiene que estar relacionado, ¿no?
— Et auxquels nous ne sommes plus vraiment liés génétiquement.
- Y con los que ya no estamos realmente emparentados genéticamente.
Il y avait des hommes liés par le sang ou par le mariage ;
Había hombres emparentados por sangre y por matrimonio;
Donc, il connaissait la famille, ou il lui était lié.
De modo que conocía o estaba emparentado con su familia.
Oui, la peur et l’amour étaient vraiment liés.
Verdaderamente, miedo y el amor estaban emparentados.
Ils étaient, comme Winchester l’avait dit un jour, « liés par l’alcool ».
Estaban, como en una ocasión había dicho Winchester, «emparentados por la bebida».
Lié aux ténèbres comme à la lumière, je participe des deux natures.
Emparentado con la luz y la oscuridad, poseo ambas naturalezas.
« Oui. Et il s’est avéré qu’il est lié d’une manière ou d’une autre à Tormod Macdonald.
—Sí. Y al parecer está emparentado de algún modo con Tormod Macdonald.
Il était lié non seulement à Ramón, mais aussi à la vieille en noir.
No sólo estaba involucrado con Ramón sino que, además, estaba emparentado con la anciana.
Tu sais qu’il est lié à Sylla par le mariage de sa sœur, Valeria ;
Rufo quedó emparentado con Sila cuando éste casó con su hermana Valeria;
Ils sont en voyage pour affaires et sont étroitement liés à la compagnie maritime.
Viajan a Buenos Aires por negocios y su familia está emparentada con la compañía naviera.
Il s’agit de deux crimes liés, commis dans des États différents. — On verra.
Se trata de crímenes conexos en diferentes estados. —Ya veremos.
Et le problème est alors d’expliquer qu’il y ait un monde, c’est-à-dire des changements liés et des permanences dans le temps.
Y el problema radica entonces en explicar que haya un mundo, es decir, cambios conexos y permanencias en el tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test