Translation for "emparentado" to french
Translation examples
No es por el generral con quien se cree emparentado.
C’est pas à cause du général avec qui il croit avoir des relations.
Está emparentado con personas muy importantes.
Il a de très hautes relations de famille.
¿Cómo puede alguien estar emparentado con un lugar?
Comment peut-on être une relation d’un endroit ?
—Creo que este… Yaisuah está emparentado con Nave —dijo Hali.
— Je crois que ce… Yeschuah est une relation de Nef.
—En cuanto a ser uno de sus parientes, no estoy ni remotamente emparentado con él.
« Non seulement je n’ai aucun lien de parenté, mais je n’ai même pas eu de relations avec lui.
Estaba emparentado con una increíble cantidad de familias acomodadas de Marsella.
Il était en relations avec un nombre incroyable de familles marseillaises aisées d’un bon milieu.
pero ambos estamos seguros de que está emparentado con las palancas que hemos usado toda la vida.
Mais nous avons tous deux la certitude qu’il est de quelque manière en relation avec les leviers que nous avons employés toute notre vie.
—¿No está emparentado contigo, Nave? —Formuló la pregunta en voz alta, sin pensar. Si.
— N’y a-t-il pas une relation entre lui et toi, Nef ? demanda-t-elle à haute voix sans réfléchir. Oui.
De ser simplemente la residencia de un caballero puede convertirse, mediante unas juiciosas reformas, en la residencia de un hombre ilustrado, de gusto, costumbres modernas y bien emparentado.
Ayant été la simple maison d’un gentleman, elle devient, par de judicieuses améliorations, la résidence d’un homme ayant de l’éducation, du goût, des manières modernes et de bonnes relations.
Su carrera diplomática había sido rápida, y aunque sin duda contribuyó a ello haber emparentado por su matrimonio con familias influyentes, el mérito propio fue, sin ningún género de dudas, la causa principal.
Son ascension dans la carrière avait été rapide et en admettant que les relations de sa belle-famille avec des milieux influents n’y eussent pas été étrangères, c’est surtout à ses qualités personnelles qu’il devait sa réussite.
Pero no estaba emparentado ni con las comadrejas ni con los osos.
Mais il n’avait aucun rapport ni avec la fouine, ni avec l’ours.
Emparentada con el latín suinus y el alemán schwein.
Il avait un rapport avec le latin suinus et l’allemand Schwein.
¿Está emparentado con James Hanson, el director y consejero general de Industrias Hanson?
Aucun rapport avec James Hanson, P.-D.G. de Hanson Industries, bien sûr…
Hacía años había aprendido que era mejor no dar vueltas a quién estaba emparentado con quién en el mundo divino.
Percy avait appris depuis des années qu’il valait mieux ne pas trop se pencher sur ses rapports de parenté du côté divin.
Tessie sabía quién estaba emparentado con quién pero no tenía ni idea de quién era su propio marido, ni del parentesco que tenían sus suegros;
Tessie savait qui était apparenté à qui mais elle n’avait aucune idée de qui était son propre mari ou de ce que ses beaux-frères et sœurs étaient les uns par rapport aux autres ;
Y tiempo después, de una amiga de mi madre que tenía un abrigo con el cuello de terciopelo y una voz que parecía emparentada con el cuello del abrigo.
Et un peu plus tard d’une amie de ma mère, qui avait un col de velours à son manteau et une voix qui semblait mystérieusement en rapport avec ce col.
En su informe, la botánica explicaba que la planta estaba emparentada con la Leptospermum flavescens y que a menudo se confundía con su prima, la Leptospermum scoparium, considerablemente más frecuente, que crecía por doquier en Nueva Zelanda.
Dans son rapport, la botaniste écrivait que la plante était apparentée au myrte d’appartement, et qu’on la confondait souvent avec sa cousine bien plus fréquente Leptospermum scoparium, dont la Nouvelle-Zélande regorgeait.
Sin embargo…, nunca había pensado en sí mismo como terrano, salvo por el accidente de su nacimiento. Darkover era el único hogar que había conocido, y ahora sabía con certeza que pertenecía a él, que de alguna manera estaba emparentado con la nobleza más alta, con el Comyn. El Comyn. Sabía muy poco de ellos;
Et pourtant il savait maintenant qu’il était apparenté aux Comyn. Une caste héréditaire, qui avait choisi d’avoir aussi peu de rapports que possible avec les Terriens.
A él hace referencia el decimocuarto retrato, ya que, por parte de madre, está emparentado muy remotamente con los Habsburgo; además, regresó de un viaje a México trayéndose once recetas de tortillas. Capítulo LX Cinoc, 1
Il est concerné par le quatorzième portrait étant, par sa mère, très lointainement apparenté aux Habsbourg, et ayant, d’un voyage au Mexique, rapporté onze recettes de tortillas ! CHAPITRE LX Cinoc, 1
- Y con los que ya no estamos realmente emparentados genéticamente.
— Et auxquels nous ne sommes plus vraiment liés génétiquement.
Había hombres emparentados por sangre y por matrimonio;
Il y avait des hommes liés par le sang ou par le mariage ;
De modo que conocía o estaba emparentado con su familia.
Donc, il connaissait la famille, ou il lui était lié.
Verdaderamente, miedo y el amor estaban emparentados.
Oui, la peur et l’amour étaient vraiment liés.
Estaban, como en una ocasión había dicho Winchester, «emparentados por la bebida».
Ils étaient, comme Winchester l’avait dit un jour, « liés par l’alcool ».
Emparentado con la luz y la oscuridad, poseo ambas naturalezas.
Lié aux ténèbres comme à la lumière, je participe des deux natures.
—Sí. Y al parecer está emparentado de algún modo con Tormod Macdonald.
« Oui. Et il s’est avéré qu’il est lié d’une manière ou d’une autre à Tormod Macdonald.
No sólo estaba involucrado con Ramón sino que, además, estaba emparentado con la anciana.
Il était lié non seulement à Ramón, mais aussi à la vieille en noir.
Rufo quedó emparentado con Sila cuando éste casó con su hermana Valeria;
Tu sais qu’il est lié à Sylla par le mariage de sa sœur, Valeria ;
Viajan a Buenos Aires por negocios y su familia está emparentada con la compañía naviera.
Ils sont en voyage pour affaires et sont étroitement liés à la compagnie maritime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test