Translation for "le léchant" to spanish
Le léchant
Translation examples
Léchant de tes langues embrasées,
Lamiendo con tus lenguas ardientes,
Comme un chat léchant son reflet dans un verre.
Como un gato lamiendo su reflejo en un cristal.
Crois-moi, tu vas finir en léchant le plat.
Créeme, acabarás lamiendo el plato.
— C’est ça, dit-il en se léchant la lèvre inférieure.
–Eso es, –dijo él, su lengua lamiendo su labio inferior.
— C’en est toujours un, répondis-je en léchant le sucre qui me restait sur les doigts.
“Si” dije lamiendo el azúcar de mis dedos “El lo es.
Martin entrait en léchant la mousse au bord du verre.
Volvió Martin, lamiendo la espuma del borde del vaso.
La bouche qui gargouille et crache, léchant une glace en cornet.
La boca gorgoteando y escupiendo, lamiendo un cucurucho de helado.
Par terre, quelques squelettes blancs léchant le carrelage. Le bar.
En el suelo había algunos esqueletos blancos lamiendo el embaldosado. El bar.
Flynn léchant ses mains et souriant, les reléchant et souriant encore.
Flynn lamiéndose las manos y sonriendo, lamiendo y sonriendo.
Elle était comme une lionne du désert léchant le sang de sa proie.
Akasha era una leona del desierto lamiendo la sangre de una presa recién cazada.
En la déshabillant, se déferait de sa peau de fantôme et en la léchant, oublierait l’amertume de ces derniers jours.
Al desnudarla, se libraría de su piel de fantasma, y al lamerla, olvidaría la amargura de los últimos días.
Agissant encore une fois presque sans avoir conscience de ce qu'elle faisait, elle passa la main sur ses flancs, sur ses seins et sur son cou, en recueillant l'humidité puis se léchant la paume.
Una vez más, casi inconsciente de lo que hacía, Rosie se pasó una mano por el costado, por la curva del pecho y por el cuello para recoger la humedad que encontraba y lamerla de la palma.
Tu crois vraiment que la collecte de renseignements se fait dans les réunions de comités, avec des ordinateurs, et en léchant le cul de Langley pour obtenir quelques-unes de leurs interceptions. D’accord, c’est très joli l’espionnage des communications qu’ils font, et leur espionnage électronique.
Piensas que hacer acopio de información secreta consiste en celebrar reuniones para analizar los datos de los ordenadores y en lamerle el culo a los de Langley para que te pasen unas cuantas migajas de la información que obtienen con sus satélites espías.
Vu leur différence de taille, le menton de Grillo reposait sur son crâne, mais elle transforma ce handicap en avantage érotique, ouvrant sa chemise et lui léchant la poitrine, sa langue laissant un sillage humide d’un mamelon à l’autre.
La diferencia de estaturas hizo que la barbilla de Grillo descansara sobre la frente de Ellen, la cual sacó provecho erótico de esa postura para abrirle la camisa y lamerle el pecho. Su lengua dejaba un reguero de humedad de pezón a pezón de Grillo, mientras le sujetaba la mano con la misma fuerza, hincándole las uñas en la piel con dolorosa energía.
Ouvrant la bouche, il aspira la pointe durcie tout entière, la caressa de la langue, puis l’aspira de nouveau… léchant et suçant à un rythme savant. Elle s’arqua avec un hoquet étouffé, écartant malgré elle les cuisses entre lesquelles il s’insinuait plus étroitement… Et puis… Evangeline ouvrit brusquement les yeux.
El espíritu del pozo le cubría con la boca un pezón y tiraba con suavidad. Lo acariciaba después con la lengua y volvía a tirar de él para lamerlo y chuparlo. Evie arqueaba la espalda, gemía y no podía evitar separar los muslos cuando él se situaba entre ellos, y entonces… Abrió los ojos de golpe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test