Translation for "lance-pierres" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Et les lance-pierres ? — Beaucoup de tirs ratés.
—¿Y las hondas? —Siempre fallaban por poco, decía.
Son père lui avait offert un lance-pierres, et elle était partie en quête de cibles.
Su padre le regaló una honda, y ella había salido en busca de cosas a las que disparar.
Il tira de sa poche un lance-pierres métallique et quelques cailloux ronds.
Se sacó del bolsillo una honda de metal y varias piedrecillas minúsculas.
Au signe de Khardan, l’enfant accourut, comme propulsé par un lance-pierre.
A una señal de Khardan, el muchacho salió disparado hacia ellos como si hubiese sido lanzado con una honda.
Il y eut un craquement, et l’elfe fut propulsée dans le noir tel un caillou projeté par un lance-pierre.
La elfa recibió un fuerte golpe que la lanzó por los aires igual que una honda lanza una piedra.
mais on chassait les oiseaux au lance-pierres, et l’on mangeait de la terre au bord du ruisseau, en cachette des mères.
Mataban pájaros con hondas y a escondidas de las madres, comían el barro de la orilla del río.
Regardez-moi ces jeeps ! Et cette armée ! Dommage que vous soyez en train de perdre face à une bande de paysans armés de lance-pierres !
¡Jeeps fabulosos! ¡Magnífico ejército! ¡Qué lástima que os estén ganando unos campesinos con hondas!
Ils avaient des lance-pierres et partaient dans les champs derrière la maison quand l'herbe était encore couverte de rosée.
Tenían hondas e iban a los campos de detrás de su casa al alba, mientras la hierba estaba todavía cubierta de rocío, y cazaban conejos.
— Et maintenant vous voulez que je me batte comme un second David contre Goliath – avec pour seule arme un lance-pierres et une poignée de cailloux.
—¿Y ahora pretendéis hacerme luchar como un segundo David contra Goliat, sin otras armas que una honda y un puñado de guijarros?
- À peine mieux qu'un lance-pierres, se plaignit Giordino.
—No es mucho mejor que un tirachinas —se quejó Giordino.
Il vivait essentiellement d’oiseaux qu’il tuait avec son lance-pierres.
Sobre todo se alimentaba de los pájaros que mataba con el tirachinas.
Se servait-elle vraiment d’un lance-pierres pour assommer les matous ?
¿Es cierto que disparaba a los gatos con un tirachinas?
— « Vous avez oublié le lance-pierres ! » lui dis-je avec reproche.
—Te has olvidado del tirachinas —dije, en tono acusador.
Ils se tiraient dessus avec des lance-pierres ou des fusils à air comprimé.
Se disparaban con tirachinas y con escopetas de perdigones.
— Un enfant qui s’amuse avec son lance-pierres, ai-je dit à l’oncle Alex.
—Un niño jugando con un tirachinas —le dije al tío Alex.
Tous les durs des sections d’assaut avaient pour arme mortelle un lance-pierres.
Todos los guardias de asalto llevaban un tirachinas como arma mortífera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test