Translation for "laminage" to spanish
Translation examples
– Lamination, précise Mason.
Laminación —observa Mason.
De ce laminage des identités était issu Zebra, être supra ou transtemporel : pure énergie, pure information vivante.
Excluida de la laminación de sí mismos, Cebra, que es supra —o trans— temporal, cobró existencia: energía pura, pura información viva.
Un arbre, muni de cames qui soulevaient et laissaient retomber tour à tour des pilons verticaux, des auges destinées à recevoir la laine, à l’intérieur desquelles retombaient ces pilons, un fort bâtis en charpente contenant et reliant tout le système : telle fut la machine en question, et telle elle avait été pendant des siècles, jusqu’au moment où l’on eut l’idée de remplacer les pilons par des cylindres compresseurs et de soumettre la matière, non plus à un battage, mais à un laminage véritable.
cubos destinados a recibir la lana, en cuyo interior caían los pilones, y un fuerte armazón de madera, que contenía y ligaba todo el sistema: así era la máquina y así había sido hasta el momento en que se tuvo la idea de reemplazar los pilones por cilindros compresores y someter la materia, no a un bataneo, sino a una laminación.
La mince lame incurvée était du plus bel acier de Damas que n’embellissaient pas des incrustations et des inscriptions d’or car les gracieux motifs onduleux provoqués par le laminage constituaient une ornementation suffisante.
La esbelta hoja curva era del más fino acero de Damasco y carecía de ataujías en oro o inscripciones. Pero el grácil patrón ondulado producido al fusionar, martillándolas cuando están al rojo, las varillas de acero trenzadas que constituyen la hoja era suficiente ornamentación.
continuo
La nausée m’assiège, ma vue s’embrouille, le jeûne me lamine ;
Siento continuas náuseas, tengo la vista borrosa y estoy muerto de hambre.
— Alors maintenant, les morceaux de métal que vous avez trouvés : acier laminé et titane. Alliage unique.
—Bien —continuó ella—, en cuanto al metal que encontraste es un laminado de acero y titanio. Único.
Il continua d'avancer avec prudence - et puis s'arrêta et tendit l'oreille. Derrière lui, les yeux écarquillés, Lamine n'osait plus respirer.
Continuó caminando con mucha cautela, luego se detuvo y escuchó. Lamin estaba parado detrás de él, con los ojos muy abiertos, sin respirar del miedo.
Elle marchait d’un coin à l’autre de la cour en boitillant et s’efforçait de s’habituer et de dresser son corps à cette entrave afin que cette nouvelle situation, le pas ralenti et la douleur continue, devînt une part d’elle-même qu’elle pourrait oublier ou négliger, reléguée parmi les circonstances, comme les histoires pénibles du passé de Lamine, qui, ne pouvant servir, risquaient seulement de freiner ou de dévier le développement encore jeune, incertain de ses pensées en y insinuant des éléments de trouble, d’incontrôlable souffrance.
Andaba de un extremo a otro del patio cojeando y se esforzaba en acostumbrarse y llevar erguido el cuerpo con ese impedimento para que esta nueva situación, el paso demorado y el dolor continuo, se convirtieran en parte de sí misma para poder así olvidarse o despreocuparse de ello, relegada entre las circunstancias, lo mismo que las historias penosas del pasado de Lamine, que, no pudiendo ser útiles, sólo podían frenar o desviar el desarrollo joven aún, incierto, de sus pensamientos infiltrando en ellos elementos perturbadores, de incontrolable sufrimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test