Translation for "rodante" to french
Similar context phrases
Translation examples
Minería en los asteroides. Carreteras rodantes.
Sur les astéroïdes. Les routes sur tapis roulant.
—¿Qué clase de material rodante estás utilizando allí?
— C’est quoi ce matériel roulant que tu utilises là-bas ?
Las usinas no fabricaban más vehículos rodantes o rastreros.
Les usines ne fabriquaient plus de véhicules roulants ou rampants.
Me vendí la casita y nos pusimos a vivir en una «casa rodante».
J’ai vendu ma propriété et on vivait dans une « maison roulante ».
Uno de aquellos pedazos rodantes de carne asada volcó una salsera.
L’un de ses rôtis roulants renversa une saucière.
Un pequeño vehículo detenido en el borde de una acera rodante las aguardaba.
Un petit véhicule les attendait au bord d’un tapis roulant.
Y escaleras rodantes, uno casi cree estar en los almacenes Kaufof de Colonia.
Et des escaliers roulants ! On se serait cru à Cologne dans un grand magasin.
Habían aparecido aduanas entre ellas como si fueran una especie de ciudad rodante.
Des coutumes s'établissaient entre eux, comme s'ils formaient une sorte de ville roulante.
El sillón rodante continúa también en el rincón preferido de quien lo ocupó.
Le fauteuil roulant n’a pas quitté le coin préféré de celui qui l’occupait.
Tras el masaje, le cogieron entre los dos para instalarlo en el sillón rodante.
Après le massage, ils se sont mis à deux, elle et lui, pour l’installer dans son fauteuil roulant.
«Una piedra rodante con dolor de cuello.»
Une pierre qui roule, avec un torticolis.
—En la librería de Esther, en “La Piedra Rodante”.
— Dans la librairie d’Esther, à « La pierre qui roule ».
Hubo una chica del cumpleaños que empujó un piano rodante.
Était une Fille Anniversaire qui faisait rouler un piano.
Ya sabes, el viejo dicho de «Una ciudad rodante no cría moho…».
Tu connais le proverbe : Ville qui roule n’amasse pas mousse...
La casa rodante está a setenta metros y se aleja hacia el sur.
Le camping-car roule à soixante métres devant lui, en direction du sud.
Está ya en su sillón rodante. Lo acercan a la ventana, y René vuelve a tener ante sí a los viejecitos, que el tiempo gris hace más melancólicos y lentos.
Le voici dans son fauteuil, qu’on roule devant la fenêtre, et il retrouve ses vieillards que la grisaille rend mélancoliques et plus lents.
Ahora que la casa rodante vuelve a andar, quizás ella se arriesgará a encender una luz y conocer a sus compañeros de viaje.
Maintenant qu'il roule, la passagére clandestine va peut-être se risquer à allumer une lampe et faire ainsi la connaissance de ses colocataires.
Ifemelu fue al metro con su maleta rodante, viajó hasta la estación de la calle Cuarenta y dos y cogió un autocar con rumbo a Filadelfia.
Ifemelu fit rouler sa valise jusqu’au métro, le prit jusqu’à la gare routière de la 42e Rue, et monta dans un bus pour Philadelphie.
En el aeropuerto, la furgoneta se detuvo cerca del viejo avión, y, con una plataforma rodante, los hombres de don Ernesto llevaron las lavadoras al elevador de la carga.
À l’aéroport, la camionnette s’arrête près du vieil avion. Les hommes de don Ernesto font rouler les machines à laver sur un diable jusqu’à la trappe de chargement.
Si el hombre había manifestado curiosidad al ver a dos desconocidos, ella permaneció extrañamente indiferente, sin otra señal de vida que la de aquellos ojos rodantes.
Si le visage de l’homme manifestait de la curiosité à la vue d’intrus dans sa cuisine, celui de la femme restait étrangement impassible, le seul signe d’activité étant le roulement de ses yeux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test