Translation for "la moisissure" to spanish
Translation examples
Il faut commencer par l’enduire d’huile pour que la moisissure n’adhère pas.
Hay que engrasarlo primero para aislar la humedad del agente utilizado para el molde.
Et comme elle détestait la moisissure visqueuse de la copulation humaine et de l’enfantement.
Y cuánto odiaba el molde pegajoso del acoplamiento humano y el parto.
Un établi était couvert d’échantillons de caoutchouc, de bouts de toile d’emballage, de grosses fioles de produits chimiques et de moisissures de bois que Raymond s’abstint d’examiner de trop près.
Había una mesa cubierta con muestras de caucho, trozos de arpillera, frascos grandes de productos químicos y unos moldes de madera que Reg evitó mirar demasiado de cerca.
Il retourna les dernières rondelles et les laissa rissoler encore quelques secondes avant de les dévorer (leur saveur était à la hauteur de ses espérances). Puis il gratta la moisissure d’un quignon de pain qu’il fit mijoter dans le jus restant.
Removió las otras rodajas, las coció medio minuto más y se las comió rápidamente (paladeando el sabor un poco aceitoso casi tanto como esperaba), rascó del molde un resto de pan y lo frió en el jugo y se comió el pan mientras subía de nuevo a su cuarto.
L’air sentait la moisissure sèche nourrie de moisissure sèche nourrie de moisissure sèche.
El aire olía a moho seco que se nutría de moho seco que se nutría de moho seco.
– C’est ça, le problème avec les moisissures.
—Eso es lo que pasa con el moho.
– Les moisissures ne se propagent pas.
—El hongo que produce el moho no se propaga.
Qui empestait la moisissure et l’humidité.
Olía a humedad, a moho.
Une moisissure est une pléiade de fleurs;
Un moho es una pléyade de flores;
Il avait une patine verdâtre de moisissure.
Tenía una verdusca pátina de moho.
les moisissures disparaissent rapidement ;
el moho está a punto de secarse;
Et toujours cette pénétrante odeur de moisissure.
Y de un olor penetrante a moho.
Des murs parsemés de taches de moisissure.
Paredes manchadas de moho.
Pas de moisissures, ni de levures sauvages.
No hay mantillo, ni levaduras silvestres.
Ce laps de temps a permis au Grand Jardinier de stériliser la moisissure humaine qui avait poussé sur la surface de ses fruits.
Durante ese lapso de tiempo, el gran Jardinero ha esterilizado el mantillo humano que se había desarrollado sobre la superficie de Su fruto.
Il vivait reclus dans les ténèbres d’une profonde caverne, au cœur même d’une montagne rocheuse où il avait pour toute nourriture des chauves-souris, des rats et des moisissures.
 Vivía recluido en una cueva profunda, lóbrega, en el mismo corazón de una montaña rocosa, alimentándose tan sólo de murciélagos, ratas y mantillo.
Des milliers de prescriptions pharmaceutiques autochtones, qui identifient les substances actives contenues dans les plantes, les mammifères, les insectes, les moisissures… On n’a que l’embarras du choix.
Miles de recetas farmacéuticas indígenas identificando sustancias médicamente activas encontradas en plantas, animales, insectos, arañas, mantillo, hongos…, lo que quieras.
elle avait dû apprendre comment les récolter, à quoi ressemblaient les insectes qui les attaquaient, à arracher sans perdre de temps les buissons malades et à les brûler, à bassiner laborieusement les autres d’une puissante décoction de moisissure de feuilles et de crottin de cheval.
La había obligado a aprender cómo se recogían los granos, qué aspecto tenían las plagas que los perjudicaban, y qué arbustos enfermos debían ser arrancados de inmediato y quemados, y cuáles debían ser infatigablemente regados con un fuerte té hecho de mantillo de hojas y estiércol de caballo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test