Translation for "moldear" to french
Translation examples
Además «moldear» era una buena palabra, te hacía pensar.
Et « moulés » était un bon mot, il vous faisait penser.
Esta mujer sería un modelo pasable y se podrían moldear en ella varias porciones.
– Cette femme serait un modèle passable, et l’on en pourrait mouler plusieurs portions.
En el interior había un local muy espacioso, en el que cincuenta operarios se dedicaban a tallar o moldear.
à l’intérieur, une cinquantaine d’ouvriers étaient occupés à sculpter ou à mouler.
Eleanor acogió de buen grado la oportunidad de moldear a Scarlett al estilo de Charleston.
Elle était ravie que l'occasion se présente de couler Scarlett dans le moule de Charleston.
Podemos moldear y hornear veinte modelos en el tiempo que nos llevaría fabricar uno de metal.
Nous pouvons mouler et cuire vingt maquettes dans le temps qu'il nous faudrait pour en fabriquer une en métal.
Los niños ayudaban a moldear los pequeños ladrillos de barro que más tarde serían cocidos en el fuego.
Les enfants aidaient à mouler lespetites briques d ’ argile qui, plus tard, seraientcuites dans le feu.
—Nuestro camarada Mao Tsé-tung dijo que es preciso «moldear» la conciencia de las masas adversas: en la medida en que seamos nosotros capaces de forjar el molde, las tendremos luego a nuestra merced (Pitman fingió vacilar).
– Notre camarade Mao Tsé-Toung dit qu’il faut « mettre au moule » la conscience des masses adverses : dans la mesure où c’est nous qui avons coulé le moule, nous les tenons ensuite à notre merci.
Tenía la voz cada vez más aguda, pero también una forma curiosa de moldear las palabras, como si las impregnase de vaselina con los labios.
Sa voix était de plus en plus aiguë mais il avait aussi une curieuse façon de mouler les mots, comme si ses lèvres les imprégnaient de vaseline.
«¿Qué?» «Oh, sí. Es mucho más fácil esculpir una buena semejanza cuando uno tiene como base real los huesos, encima de los cuales poder moldear el barro.»
— Quoi ? — Oui, c’est bien plus facile d’obtenir une bonne ressemblance quand on dispose d’une ossature sur laquelle mouler la terre.
Dentro había media docena de llaves Dieboldt «Seguridad», pegotes de cera de moldear, gemas de colores y un fajo de papeles enrollados.
À l’intérieur se trouvaient une demi-douzaine de clés de sécurité Dieboldt, des boulettes de cire à mouler, des pierres précieuses colorées en vrac et un rouleau de feuillets.
Moldear tu imagen en la prensa. Es facilísimo.
— Modeler ton image pour la presse. C’est facile.
¡Y le gustaría moldear a su hijo a su imagen y semejanza!
Et il voudrait modeler son fils à son image !
Recordó que en su destrozado estudio había una caja de arcilla para moldear;
Il se rappela que dans son atelier détruit il y avait une boîte d’argile qu’il utilisait pour modeler ;
Es lo mejor, conseguirlas jóvenes; así se las puede moldear.
C’est la meilleure façon – les prendre jeunes – pour pouvoir les modeler à sa guise.
La cera de ortodoncia es fácil de moldear, pero no tiene mucho tiempo de uso.
La cire orthodontique est facile à modeler, mais n’espère pas en faire un usage prolongé.
Me agrada su idea de moldear el carácter de alguien que usted conoce.
J’aime assez votre idée de prendre pour modèle quelqu’un que vous connaissez ;
Se movían como si quisieran moldear la oscuridad con algún propósito.
Elles s’agitaient comme pour modeler l’obscurité à des fins quelconques.
Después de respirar hondo, comenzó a atraer y moldear energía.
Prenant une grande inspiration, il se mit à aspirer et à modeler de l’énergie.
Se había dedicado a la fotografía para moldear su propio universo y después vivir en él.
Elle était devenue photographe pour modeler son univers à sa guise, et pouvoir y vivre sans entraves.
Quiso moldear un trozo ante mí.
Elle voulut en façonner un morceau devant moi.
¿Por qué me habla de moldear, si nada ni nadie lo hacen, Profesor?
Pourquoi me parlez-vous de façonner le monde si rien ni personne ne peut le faire, Professeur ?
Nunca sentí el orgullo de moldear a una mujer a la imagen que yo me hacía de la mujer.
Je n’ai jamais eu l’orgueil de façonner une femme à l’image que je me faisais de la femme.
Tenía quince años, lo bastante joven para dejarse moldear por un hombre como él.
Elle avait quinze ans – suffisamment jeune pour respecter un homme comme lui, et pour se laisser encore façonner.
Muchos de ellos despreciaban la música, pero la consideraban un vivero de jóvenes cerebros a moldear.
Beaucoup d’entre eux méprisaient la musique mais voyaient là un vivier de jeunes cerveaux à façonner.
Hice cuanto pude para moldear a los que, a su vez, moldeaban la opinión pública.
J’ai fait ce que j’ai pu pour façonner ceux qui, à leur tour, façonnent l’opinion publique.
– él/ella no quiere que le lleven la contraria, él/ella quiere jugar a los pigmaliones, moldear una criatura a su imagen.
— il/elle ne veut pas qu’on le contredise, il/elle veut jouer les pygmalions, façonner une créature à son image.
Admirado o denostado, era un hombre que formaba parte de nuestra ciudad y que contribuyó a moldear nuestra cultura.
Idolâtré ou détesté, il faisait partie intégrante de notre communauté et a façonné notre culture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test