Similar context phrases
Translation examples
Pas même un klaxon.
Ni siquiera un bocinazo.
Coups de klaxon – son signal.
Bocinazos, la señal.
On klaxonne dans la rue.
Se oyó un bocinazo desde la calle.
Ça klaxonne de tous les côtés.
Bocinazos por todos lados.
Des klaxons retentissaient dans la rue.
En la calle arreciaban los bocinazos.
Subitement les klaxons cessèrent.
De pronto, los bocinazos cesaron.
Un coup de klaxon attira son attention.
Un bocinazo llamó su atención.
Un klaxon m’a réveillé en sursaut.
Un bocinazo me espabiló de golpe.
Deux coups de klaxon, il me regarde.
Dos bocinazos y me mira.
Des coups de klaxon se faisaient entendre.
A veces se oían bocinazos.
Vous croyez que j’ai oublié que je suis censé m’arrêter et klaxonner ?
¿Cree usted que he olvidado que debo parar y tocar la bocina?
Si je ne viens pas d’ici une minute ou deux, elle va se mettre à klaxonner.
Si no estoy allí dentro de un minuto o dos, empezará a tocar la bocina.
On ne pouvait pas non plus se garer à l’extérieur et klaxonner, comme on le faisait ailleurs.
ni se podía aparcar fuera y tocar la bocina, como hacían el resto de los mortales.
Tu n’accéléreras qu’après avoir donné le coup de klaxon, lorsque je tire Tarnogol contre moi.
No aceleras hasta después de tocar la bocina, y cuando yo esté tirando de Tarnogol hacia mí.
Puis il étala le ciré sur le capot de la voiture et donna encore un coup de klaxon.
Luego dejó el impermeable sobre la capota del coche y volvió a tocar la bocina.
demanda Barbie, alors que la file des voitures s’allongeait derrière elle et que certaines commençaient à klaxonner.
—le preguntó Barbie mientras llegaban más coches y empezaban a tocar la bocina—.
— Merci de nous avoir déposés, lui répondit Dirk, je donnerai un coup de klaxon quand on aura terminé les courses.
—Gracias por la inmersión —contestó Dirk—. Tocaré la bocina cuando salgamos del almacén.
Il ne peut plus conduire dans les encombrements sans klaxonner tous ceux qui s’approchent tant soit peu de lui, et quand je lui dis que ce n’est pas la peine de klaxonner, il crie : “Ah, tu crois ça !
Ahora no puede conducir entre el tráfico sin tocar la bocina a todo el que se le acerque, y cuando le digo que no hay necesidad de que lo haga, me grita: «¿Que no la hay?
Amy est passée dans la chambre juste avant que vous vous mettiez à klaxonner, mais ce n’est pas marqué, parce que nous n’en avons pas eu le temps, avec tout ce remue-ménage.
Amy la fue a ver justo antes de que usted tocara la bocina, pero no consta porque, con todo el alboroto, no ha habido tiempo.
J’ai traversé une grande crise spirituelle et familiale et il a bien fallu que je me pose la question : ai-je vraiment envie d’être rabbin ?” En arrière-fond, on entend un drôle de klaxon, particulièrement nasillard. “C’est quoi, ce bruit ?
Sufrí una gran crisis espiritual y familiar y tuve que preguntarme: ¿quiero ser rabino? En segundo plano hay unos extraños resoplidos que parecen graznidos. —¿Qué ruido es ése?
Il respirait profondément l’air de la ville, avec ses effluves d’hydrocarbures, et il se repaissait des bruits de la ville, depuis le ronflement des bus (avec leurs publicités pour Drôles de Dames) jusqu’aux tressautements des marteaux-piqueurs, en passant par l’incessant vacarme des klaxons.
No paraba de respirar hondamente el aire urbano con su olor penetrante a hidrocarburo y se deleitaba con todo el bullicio de la ciudad, desde el rugido de los autobuses (había anuncios de Los Angeles de Charlie en algunos de ellos) hasta el aporreo de los martillos neumáticos y el incesante graznido de los cláxones.
– Si j'obéissais à mes sentiments, je foutrai tout en l'air », reconnut Ted, ou du moins, c'est ce que je crus comprendre. C'était dur de saisir ses phrases : son nez appuyé contre Pa émettait des bruits de klaxon. Je me déplaçai un peu, afin d'avoir une meilleure vue de la scène, de découvrir si l'oncle était en larmes. Mais bien entendu, je ne voulais pas sautiller autour de la pièce au risque de tout déranger.
—Pero es que si me dejo guiar por mis puñeteros sentimientos se va a ir todo al carajo —se lamentó Ted. Al menos eso creo, era difícil estar seguro, sobre todo con la nariz hundida en el pecho de papá y aquella especie de graznidos en lugar de voz. Traté de situarme en un punto de observación más ventajoso para ver si Ted estaba llorando, pero no quería empezar a saltar de aquí para allá por la habitación y distraerlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test