Translation for "juridiction" to spanish
Translation examples
 … Et ils sont là, chez nous, dans notre juridiction, à empiéter sur notre juridiction.
- …y ahora están ahí fuera, en nuestra jurisdicción, invadiendo nuestra jurisdicción.
Ils sont dans notre juridiction.
Estamos en nuestra jurisdicción.
Il est en dehors de sa juridiction.
Está fuera de su jurisdicción.
C’est votre juridiction, pas la mienne.
Es su jurisdicción, no la mía.
En dehors de ma juridiction.
Fuera de mi jurisdicción;
En dehors de notre juridiction.
Fuera de nuestra jurisdicción.
Le Mexique, c’est ta juridiction.
México es su jurisdicción.
Cette juridiction internationale a été établie à l’époque de la Grande Crise afin de veiller à ce que les traîtres à l’humanité n’échappent pas à la condamnation.
Se trata de un principio del Derecho internacional establecido a principios de la Era de la Crisis que pretende asegurar que los traidores a la humanidad no eludan el castigo.
Les « écoliers » du Moyen Age n’étaient pas soumis à la juridiction des tribunaux ordinaires ; dans leurs collèges, ils ne pouvaient pas être recherchés ou importunés par les sbires ;
Los escolares medievales no estaban sujetos a la justicia ordinaria, no podían ser detenidos ni molestados en sus colegios por los alguaciles, llevaban una indumentaria especial, tenían el derecho a batirse en duelo impunemente y eran reconocidos como un gremio cerrado con sus costumbres y vicios propios.
Les Anglais jouissaient au Brésil d’un droit de justice spécial qui les soustrayait à la juridiction nationale : le Brésil était « un membre non officiel de l’empire économique de la Grande-Bretagne(306) ».
Los ingleses gozaban en Brasil de un derecho de justicia nacional: Brasil era «un miembro no oficial del imperio económico de Gran Bretaña».
Arriver comme une star et bouleverser la hiérarchie, puis acquérir du pouvoir et soutenir son propre assistant à un poste qui était encore plus en dehors de sa juridiction que le sien : ça ne se faisait pas.
Llegar como una estrella y trastocar la jerarquía, y luego encaramarte al poder y designar a una ayudante para otro puesto que no tenía nada que ver y que ni siquiera tenías derecho a reclamar como propio: mal.
Le procès est renvoyé à la cour de Kiev où il est perdu par Mme de Hanska. Il lui faut aller à Saint-Pétersbourg faire appel devant la juridiction suprême et devant le tsar pour entrer en possession de ses droits.
El pleito se traslada a Kiev, allí pierde ella la demanda y tiene que ir a San Petersburgo para apelar la sentencia ante el Tribunal Supremo y ante el zar con el fin de entrar en posesión de sus derechos.
Tobias Sartorius avait vingt ans quand il avait été condamné pour l’homicide volontaire de Stefanie Schneeberger, dix-sept ans, et le meurtre de Laura Wagner, dix-sept ans elle aussi, à la plus lourde peine prévue par la juridiction des mineurs.
Tobias Sartorius tenía veinte años cuando fue condenado a la máxima pena que imponía el Derecho Penal de menores por el homicidio de Stefanie Schneeberger, que a la sazón contaba con diecisiete años, y por el asesinato de Laura Wagner, de la misma edad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test