Translation for "jours de soleil" to spanish
Translation examples
Tu rêves de sucre candi et de jours de soleil.
Sueñas con terrones de azúcar cande y con días soleados.
Les jours de soleil, il passait son temps assis ou allongé sur le pont, à l’ombre, sous le mirador de bois.
Pasaba los días soleados sentado o tumbado en el puente, a la sombra de la torre de madera.
Au lycée, où Charlie ne pouvait se mêler de nos affaires, Edward et moi étions inséparables. Sauf les rares jours de soleil.
Excepto en los pocos días soleados, Edward y yo éramos inseparables en el instituto, donde Charlie no podía interferir.
La vue, cependant, restait terne même les jours de soleil car les vitres, à l’épreuve des balles et des bombes, étaient teintées pour empêcher qu’un ingénieux ennemi n’espionne le bâtiment depuis une montgolfière située au-dessus de Regent’s Park.
Esos escenarios, no obstante, quedaban atenuados, incluso en días soleados, porque el cristal de la ventana era a prueba de bomba y reflectante, con el fin de impedir que un enemigo ingenioso, flotando en globo sobre Regent’s Park, los espiara.
Elles sont blanches comme les jours sans soleil.
Se vuelven blancos, como los días sin sol.
Chaque jour, le soleil illumine un monde nouveau.
Todos los días, el sol ilumina un mundo nuevo.
Dans neuf jours le soleil voguera vers l’est,
De aquí a nueve días el sol debe ir al este,
mais les jours de soleil, la vue devait être superbe.
pero en días de sol, la vista debía ser soberbia.
Quelques jours de soleil suffisent pour les tirer délicatement de leur sommeil ;
Bastan unos días de sol para sacudirles el sueño de encima;
En quelques jours de soleil, elles ont poussé avec une exubérance incroyable.
Con unos pocos días de sol han crecido con una exhuberancia increíble.
Sur les soixante jours de soleil annuels, j'en aurai connu quatre, c'est déjà beaucoup.
De los sesenta días de sol al año, yo habré conocido cuatro, y ya es mucho.
Alors, je me suis dit : Pourquoi ne pas aller passer quelques jours au soleil ?
Entonces me dije: ¿Por qué no ir a pasar unos cuantos días al sol?
Les gens se sentent plus à leur aise — deux jours de soleil et nous devenons italiens.
La gente está más a gusto. Un par de días de sol y nos volvemos italianos.
Ainsi passèrent les jours, le soleil, les étoiles, les houles et les miroitements sans fin.
Y así pasaron los días, el sol, las estrellas, el inacabable oleaje y sus destellos.
Tu rêves de sucre candi et de jours de soleil.
Sueñas con terrones de azúcar cande y con días soleados.
Au lycée, où Charlie ne pouvait se mêler de nos affaires, Edward et moi étions inséparables. Sauf les rares jours de soleil.
Excepto en los pocos días soleados, Edward y yo éramos inseparables en el instituto, donde Charlie no podía interferir.
La vue, cependant, restait terne même les jours de soleil car les vitres, à l’épreuve des balles et des bombes, étaient teintées pour empêcher qu’un ingénieux ennemi n’espionne le bâtiment depuis une montgolfière située au-dessus de Regent’s Park.
Esos escenarios, no obstante, quedaban atenuados, incluso en días soleados, porque el cristal de la ventana era a prueba de bomba y reflectante, con el fin de impedir que un enemigo ingenioso, flotando en globo sobre Regent’s Park, los espiara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test