Translation for "joujou" to spanish
Translation examples
Mais je n'ai pas beaucoup de joujoux.
pero no tengo muchos juguetes.
Oui, dans une boîte, avec des enfants-joujoux, des domestiques joujoux, un mari-joujou… « Non, Joan. Que dis-tu là ?
Eso, en una caja, con unos niños de juguete, unas criadas de juguete, un marido de juguete… Joan, ¿qué estás diciendo?
Me les montrerez-vous, Joujou ?
¿Me las enseñarás, Juguete?
Ce putain de joujou !
¡Este puto juguete!
— Beaucoup de choses, Joujou.
—Mucho más, Juguete.
« Ce n’est pas un joujou, prévint-il.
—No es ningún juguete —le dijo—.
— Quel est cet endroit, Joujou ?
—¿Qué sitio es éste, Juguete?
Bref un étonnant joujou !
¡Un juguete maravilloso!
— Tu as envie de faire joujou avec des pétards ?
—¿Te apetece jugar con petardos?
Allez faire joujou avec votre plastic.
Váyase a jugar con su material plástico.
Ils voulaient toujours un nouveau joujou.
Siempre querían algo nuevo con lo que jugar.
Tu m’as donné le reste pour faire joujou. — Oui.
Y me diste el resto para que jugara con él. – Sí.
T’aimes bien faire joujou, hein ? »]
A ti te gusta jugar, ¿verdad?»)
« Hé ben. J’aimerais bien faire joujou avec.
– Dios, me gustaría jugar con ellos.
On est toujours tenté de faire joujou avec le pouvoir.
Siempre existe la tentación de jugar con el poder.
« Qu'est-ce que c'est que ce foutu machin avec lequel tu fais joujou maintenant ? »
—¿Con qué tonterías te dedicas a jugar ahora?
— Arrête de faire joujou avec la radio, protesta Colomba.
—Deja de jugar con la radio —dijo Colomba.
— Tu es sûr que ce n'est pas seulement parce que tu aimes faire joujou avec le drone ?
—¿Seguro que no te gusta solo jugar con el dron?
Qu’il l’a flingué quelque part et l’a ramené chez lui. — Pour faire joujou avec son cadavre ?
Lo mató en otro sitio y luego lo llevó allí. —¿Para juguetear con él?
Klemmer essaie subrepticement de faire joujou avec son instrument, libre improvisation en solo.
A hurtadillas Klemmer intenta juguetear consigo mismo; lo hace sin seguir la partitura.
Par exemple, sur la planète Terre, l’homme a toujours considéré qu’il était plus intelligent que les dauphins sous prétexte qu’il avait inventé toutes sortes de choses – la roue, New York, les guerres, etc. – tandis que les dauphins quant à eux, n’avaient jamais rien su faire d’autre que faire joujou dans l’eau et plus généralement prendre du bon temps.
Por ejemplo, en el planeta Tierra el hombre siempre supuso que era más inteligente que los delfines porque había producido muchas cosas —la rueda, Nueva York, las guerras, etcétera—, mientras que los delfines lo único que habían hecho consistía en juguetear en el agua y divertirse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test