Translation for "ils nettoient" to spanish
Translation examples
— Je ne sais pas avec quoi elles nettoient !
—¡No sé con qué limpian!
À Rome, les rues, ils ne les nettoient pas.
En Roma no limpian las calles.
ils le nettoient de temps en temps, à cause des voyageurs.
lo limpian de vez en cuando, por los viajeros.
Elle talonne de près ceux qui nettoient la piste.
Se ha arrimado mucho a los que limpian el camino.
Pourquoi, merde de merde, est-ce qu'ils ne nettoient pas tout ça au napalm ?
¿Por qué no limpian todo eso con napalm?
— Pourquoi ? — Ils nettoient en partie le gâchis que nous faisons.
—¿Por qué? —Limpian un poco la basura que dejamos a nuestras espaldas.
Vos maisons ne se nettoient pas d’un coup de baguette magique.
Sus casas no se limpian por arte de magia.
Pourtant, quand ils font des saletés, ils les nettoient.
Sin embargo, limpian todo cuanto ensucian.
Ils la nettoient à leur manière, comme des oiseaux dans un champ.
Lo están limpiando, como los pájaros limpian los campos de trigo.
les élèves nettoient, réparent ou aiguisent les outils.
los alumnos limpian, remiendan o afilan herramientas.
Elles coulent, elles nettoient, elles guérissent les vieilles plaies affreuses.
Fluye, limpia, cura las viejas y feas cicatrices.
Pinedo remarque que la pluie l’aide, les gouttes enchaînent ses idées entre elles, lui nettoient la tête.
Pinedo nota que la lluvia lo ayuda, las gotas enhebran las ideas, su cabeza se limpia.
Oui, il faut que les hommes se nettoient les parties, non, il ne faut pas qu’ils aient de la boue des villes, ni non plus du sable des déserts, dessous le prépuce.
Hay que mantener los órganos genitales limpios, y no llevar metidas en el prepucio ni la porquería de la ciudad ni la arena del desierto.
Ils nettoient tout pour opérer dans de bonnes conditions. Mais on peut leur compliquer la vie. Vraiment. Foutre assez de bordel dans les rues pour les empêcher de passer.
Lo mantienen todo limpio para poder funcionar en la ciudad, pero podemos ponérselo difícil. Difícil. Ensuciar las calles para que no puedan moverse.
— Les rats ont le plus souvent six ou sept petits avec des queues assez courtes, et les parents nettoient les nids, dit Keith.
—Por lo general las ratas paren seis o siete crías, y tienen las colas bastante cortas, y además los padres mantienen los nidos bastante limpios —dijo Keith—.
Ces gens qui travaillent, qui sont toute la journée dans la cuisine à suer devant leurs fourneaux, qui mettent le couvert pour toi, qui te servent à manger, qui débarrassent, qui nettoient, et toi, t’as pas la moindre considération pour eux.
Esa es gente que trabaja, que se pasa todo el día en la cocina sudando delante de los hornillos, que te pone la mesa, que te sirve la comida, que quita la mesa, que limpia, ¡y tú no tienes por ellos la más mínima consideración!
Les gens nettoient les rues, enterrent leurs morts, lavent à grande eau la cour des maisons, désinfectent les murs, dans toutes les églises il y a des messes et dans tous les quartiers on organise des processions d’action de grâces.
La gente limpia las calles, entierra a sus muertos, baldea los patios, desinfecta las paredes, en todas las iglesias hay misas y en todos los barrios se organizan procesiones de acción de gracias.
Le travail est fini, mon commandant*, dis-je, et je sombre à nouveau dans une sorte de rêve fébrile. Deux brancardiers m’allongent sur une civière, ils lavent la plaie, en nettoient la boue et la saleté, désinfectent le tout à l’alcool, ce qui me fait bondir de douleur.
«Le travail est fini, mon commandant», le digo antes de sumirme de nuevo en un letargo febril. Dos enfermeros me tumban en una camilla y me lavan la herida. Una vez limpia de barro y demás suciedades, me echan alcohol y mi cuerpo empieza a dar violentas sacudidas de dolor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test