Translation for "hoche la tête" to spanish
Translation examples
Je hoche la tête – hocher la tête, est-ce que c’est mentir ?
Asiento: ¿asentir es igual que mentir?
Je n’arrive même pas à hocher la tête.
Ni siquiera puedo asentir.
Il se borna à hocher la tête.
Él se limitó a asentir con la cabeza.
Mais il avait simplement hoché la tête.
Pero se limitó a asentir con la cabeza.
Il se contenta de hocher la tête.
Se limitó a asentir con la cabeza.
Confus, j’ai hoché la tête.
Volví a asentir, confuso.
Elle lui lança un regard noir et il cligna des yeux avant de hocher la tête en me regardant.
Ella le fulminó con la mirada y parpadeó una vez, antes de cabecear poco a poco en mi dirección.
Pendant les premiers interrogatoires, il avait paru incapable d’aligner des pensées cohérentes. Il se bornait à hocher la tête et à répéter avec stupéfaction :
Durante los primeros interrogatorios no hizo más que cabecear atónito y repetir:
Elle ne vit pas la figure de son père se départir pour un instant de sa morosité coutumière, non plus qu’elle ne vit Fedj hocher la tête avec satisfaction.
No vio la tristeza perenne de su padre disiparse por un instante ni vio a Fedj cabecear de satisfacción.
Hocher la tête, déçu, devant ce qui fut une promesse – fantasme, liberté et beauté – et n’est désormais qu’une paire de chaussures onéreuse destinée à des femmes étrangères dont il n’a pas envie de rêver.
Cabecear con decepción frente a los zapatos que habían sido una promesa —fantasía, libertad y belleza— y que ahora no son más que unos zapatos caros destinados a mujeres lejanas con las que no le apetece soñar.
C’est pourquoi l’artiste, lorsqu’il eut achevé son œuvre et attaché l’ornement au poignet du pirate, ne put que hocher la tête avec véhémence pour exprimer son extrême satisfaction devant la qualité de son propre travail, tout en touchant avidement le bois du bout des doigts.
De modo que cuando el artista hubo terminado y sujetado personalmente el adorno a la muñeca de Kennit, el hombre solo había podido cabecear con vehemencia para expresar su extrema satisfacción con su propia habilidad mientras acariciaba la madera con sus ávidos dedos.
Elle le salua d’un hochement de tête. — Qu’est-ce que c’était ?
Ella le saludó con una inclinación de cabeza. —¿Qué era?
Elle répondit d’un hochement de tête.
Ella lo saludó con una inclinación de cabeza.
Ils échangèrent un hochement de tête.
Ambos se saludaron con una inclinación de cabeza.
Elle eut un léger hochement de tête.
Ella asintió con una breve inclinación de cabeza.
Drizzt s’excusa d’un hochement de tête :
Drizzt se disculpó con una inclinación de cabeza.
Rhyme acquiesça d’un hochement de tête.
Rhyme asintió con una inclinación de cabeza.
Le professeur s’excusa d’un hochement de tête.
El profesor se disculpó con una inclinación de cabeza.
Browning l’admit d’un hochement de tête.
Browning asintió con una inclinación de cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test