Translation for "hausse de" to spanish
Translation examples
Scepticisme en hausse.
Escepticismo en aumento.
Nos trains circulent à perte pour eux, mais eux, ils s’opposent à toute… hausse des tarifs. — Toute hausse ?
Estamos operando con pérdida y, sin embargo, han adoptado una actitud de intransigencia contra… un aumento en las tarifas. —¿Contra todo aumento?
La hausse du salaire minimum, scandaleux !
¡El aumento del salario mínimo, un escándalo!
augmentation, diminution, hausse et chute.
aumento, disminución, alza y caída.
Vous verrez qu’il n’y a de hausse dans aucun de ses comptes.
Verá que no hay aumentos en ninguna de sus cuentas.
Il ne savait pas si la criminalité était en hausse.
Ignoraba si se debía al aumento de la criminalidad.
Ce n’est pas mal, tu sais, avec la hausse des prix.
No está mal, teniendo en cuenta el aumento del coste de la vida.
— Je ne parlais pas d’une hausse immédiate, s’empressa Taggart.
—No sugería ese aumento precisamente ahora —se apresuró a decir Taggart—.
il n’y en a pas une qui ne soit directement concernée par la hausse des prix.
De hecho no hay una sola industria que no vaya a sufrir directamente el impacto de este aumento de los precios.
Harry revit à la hausse ses estimations et lui donna cinq ans de plus.
Harry aumentó la edad estimada en cinco años.
Il me semble qu’entre hier et avant-hier il s’est produit une hausse infernale de la température.
Me parece que entre ayer y anteayer ha habido un ascenso infernal de temperatura.
À la même époque, la hausse des températures mettait en branle les habitants du continent glacé de Sibomal.
Al mismo tiempo, el ascenso de la temperatura agitaba a los pueblos del frígido continente de Sibornal.
Son premier mandat avait été marqué par une hausse de l’intempérance et, vers la fin, par une corruption endémique.
su primer mandato se caracterizó por un marcado ascenso de la intemperancia y, finalmente, la corrupción desenfrenada.
L’avion prenait rapidement de l’altitude et le bruit sourd des moteurs l’obligea à hausser la voix.
El avión subía rápidamente, con el ruido de los motores ahogado en parte por el rápido ascenso.
Mais dans le chaos, il perçut clairement que, comme le disait son mentor, ses actions étaient en hausse.
Pero en el fárrago de tensiones en juego, percibió con mayor nitidez lo que su mentor había calificado como el ascenso del valor de sus acciones.
Toujours est-il que la prédiction selon laquelle l’action supposément inflationniste de la Fed ne déboucherait pas, en fait, sur une hausse de l’inflation, s’est vérifiée.
Como fuere, se ha confirmado la predicción de que las acciones de la Reserva Federal, que se tildaba de inflacionarias, de hecho no provocarían un ascenso de la inflación.
Toujours intéressé par la météorologie, Vidal observa que si la température était peut-être en hausse, l’humeur des gens restait fraîche.
Siempre interesado en la meteorología, Vidal observó que si bien la temperatura estaba en ascenso, la gente seguía destemplada.
À en croire son regard calculateur, la nouveauté et la hausse de statut liée au fait d’avoir un homme pour professeur paraissaient la ravir.
A juzgar por su mirada calculadora, la novedad y el ascenso de posición que suponía ser instruida por un hombre le resultaba ciertamente agradable.
Mais étant donné que le taux de chômage des jeunes actifs est très supérieur à celui de leurs aînés même lorsque la conjoncture est favorable, la hausse du chômage a été bien plus forte pour cette main-d’œuvre-là.
Pero como los trabajadores jóvenes tienen una tasa de paro mucho más elevada que sus mayores, incluso en los buenos tiempos, esto supuso un ascenso del desempleo mucho más considerable, en relación con la fuerza de trabajo.
Bushka hocha la tête. La Vénefration était nettement en hausse chez les Iliens. Il renchérit : - On parle aussi d’apparitions d’objets non identifiés dans le ciel.
Bushka asintió. De hecho, la VeNaveración estaba aumentando entre los isleños. —Ha habido informes de cosas no identificadas vistas en el cielo —indicó Bushka—.
Une autre substance ou un autre composé a dû servir de catalyseur avec le cobalt et l’arsenic pour hausser le niveau de toxicité hors des normes habituelles et déclencher la multiplication des globules rouges, quelque chose qui nous a échappé.
Otra sustancia o compuesto que se nos ha escapado actuó como catalizador, junto al cobalto y el arsénico, aumentando los niveles de toxicidad más allá de lo tolerable, y causó la proliferación de glóbulos rojos.
Il ne se passait pas une semaine sans que je reçoive un message comminatoire exigeant que je lui fournisse telle statistique, ou telle explication de la hausse des homicides, comme si j’en étais responsable !
No pasaba una semana sin que me enviara una arrogante nota electrónica, solicitándome información estadística o exigiéndome que le explicara por qué razón el índice de homicidios seguía aumentando mientras que el de otros delitos había bajado ligeramente… como si yo tuviera en cierto modo la culpa de que la gente se matara entre sí en Virginia.
8,50 $ Commentaire : Les effets de la hausse générale des niveaux d’études continuent à réduire le prix de services autrefois prestigieux, alors que l’épuisement des ressources naturelles ne cesse de faire augmenter le coût des biens matériels, à l’exception de l’électronique et de la photonique, qui échappent à la tendance haussière à cause de l’innovation concurrentielle.
8,50$ Comentario: Los efectos del alza en educación continúan devastando los precios de los servicios antiguamente prestigiosos, mientras el agotamiento de los recursos sigue aumentando el precio de los bienes materiales, excepto la fotónica y la electrónica, que han escapado a las espirales ascendentes debido a la competitividad y la innovación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test