Translation for "hash" to spanish
Translation examples
Dianne crut sentir l’odeur du hash.
Dianne pensó que podía oler hachís.
Ils s’embrassèrent, et tout allait bien, puis, entrelacés, ils tombèrent dans un long sommeil étrange, si beau et si tranquille qu’ils semblaient avoir été drogués par quelque chose de plus puissant que le hash.
después se sumieron en un sueño prolongado y extraño, en un abrazo mutuo, un sueño tan hermoso y pacífico como si los hubiesen drogado con algo más potente que el hachís que habían consumido.
Dianne leva les yeux d’un air entendu, un air de résignation lasse. Elle accompagna ce geste de ce que Renton identifia comme d’étranges cliquetis. Elle était embêtée de le voir partir alors qu’elle n’avait pas parlé du hash.
Dianne levantó la vista con un avispado y hastiado gesto de discernimiento, acompañado de lo que Renton pensó eran unos extraños chasquidos de lengua. Le molestaba que se fuera antes de que pudiera preguntarle por el hachís.
Rab fait un geste du poignet et minaude : — Il est à son cours de cuisine. La nana éclate de rire, défoncée. Je me disais bien que j’avais senti une odeur de hash, et Rab tient un gros pétard entre ses doigts.
Rab dobla la muñeca y cecea: «Está en su clase de cocina.» La chavala que está con él prorrumpe en una risotada de fumeta. Ya me parecía a mí que olía a hachís, y Rab tiene un gran porro en la mano.
La tête de Kibby, putain d’andouille débile, ses yeux écarquillés sous le choc ; la tronche écarlate de Foy, comme si une boulette brûlante de hash était sur le point de se dissoudre dans son bide, de fondre pour transpercer dans son torse en tweed de chez Marks & Sparks… Putain de tache.
La cabeza de teleñeco bobo de Kibby, con los ojos abiertos de espanto, y el careto carmesí de Foy, que parece una china de hachís al rojo vivo a punto de disolverse en su cuerpo, atravesando y derritiendo el torso, enfundado en tweed de Marks & Sparks... Puto cretino.
J’aime à penser, aussi, que Lissy peut avoir manifesté l’envie de reprendre possession de moi durant la soirée car c’est elle qui m’a ensuite aidé à monter dans ma chambre, en me guidant dans l’escalier – j’étais complètement givré, ils étaient passés de la marijuana au hash, une drogue nettement plus puissante – et elle s’est étendue près de moi sur mon lit, où j’eus une vision de grands voiliers et ils étaient comme gravés sur un plateau d’étain.
También me gusta creer que en el transcurso de la velada Lissy se interpuso quizá con la intención de tenerme para sí, porque fue ella quien me llevó al final a mi habitación, guiándome por la escalera —yo estaba totalmente colocado, habían pasado de la marihuana al hachís, una droga algo más potente—, y se tumbó a mi lado en mi cama, donde tuve una visión: unos veleros navegando que parecían grabados en una bandeja de peltre.
Caché en lui était un vieillard qui avait un effrayant besoin d’herbe et de hash, d’acide et de drogues bizarres. Maintenant, elle pince les cordes sur un rythme différent, qui se brise brusquement au lieu de s’envoler. — C’était un vaincu de naissance bien qu’il eût des dents de nacre et il baisa la gentille vierge jusqu’au petit matin âpre. Elle s’éprit de lui – dring – et prit goût à planer elle aussi.
Por dentro era un viejo con una única meta: hierba hachís ácido y anfeta. —Ahora el rasgueo adquiere un ritmo diferente, quebrándose en medio de las notas descendentes—. Había nacido para perdedor, aunque con los dientes blanco perla de gran amador, y folló a la dulce virgen Jill toda una noche para conocerla mejor. Ella se había enamorado —rasgueo— de ese saco de huesos siempre colocado;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test