Translation for "hachís" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Oye, Tengo, ¿has probado el hachís? —¿Hachís?
 Dis-moi, Tengo, le haschisch, tu as déjà essayé ? — Le haschisch ?
Y ustedes no tienen hachís.
Et vous, vous n’avez pas de haschisch.
—¿Tiene usted hachís?
« Avez-vous du haschisch ? »
-¿Qué pasa con el hachís?
— Quoi, le haschisch ?
No me gusta el hachís.
Je n’aime pas le haschisch.
Pensé en el hachís.
J’ai pensé au haschisch.
El hachís es baratísimo.
Le haschisch est pour rien.
Le basta con el hachís.
Lui, le haschisch lui suffit.
Pero el hachís le encantaba.
Mais le haschisch, c’était ça qu’il aimait.
–Sí, mi vida es el hachís.
— Oui ! Le haschisch est ma vie.
la amarilla, hachís;
la jaune, hachisch ;
Probad el hachís, mi querido huésped, probadlo.
Goûtez du hachisch, mon hôte!
Vivían de vender hachís y esas vainas.
Ils vivaient en vendant du hachisch et ce genre de saloperies.
¿No le apetece fumar?, ¿un poco de hachís, tal vez?
N’avez-vous pas envie de fumer ? Un peu de hachisch, peut-être ?
¡Eh, usted, yes! ¿Quiere hachís, sahib?
He, là, oui ! Tu veux hachisch, sahib ?
—Justamente; habéis acertado el nombre, señor Aladino, es el hachís, el hachís mejor y más puro que se hace en Alejandría, el hachís de Abougor, el grande, el único, el hombre a quien se debería edificar un palacio con esta inscripción: «Al fabricante de la felicidad, el mundo agradecido.»
— Justement, vous avez dit le mot, seigneur Aladin, c’est du hachisch, tout ce qui se fait de meilleur et de plus pur en hachisch à Alexandrie, du hachisch d’Abougor, le grand faiseur, l’homme unique, l’homme à qui l’on devrait bâtir un palais avec cette inscription: Au marchand du bonheur, le monde reconnaissant.
—Entonces —exclamó Franz—, es el hachís, sí, yo lo conozco, a lo menos de nombre.
— Alors, s’écria Franz, c’est du hachisch! Oui, je connais cela, de nom du moins.
»Nuestro pueblo llamó Asesinos a sus seguidores, sin saber que eran los árabes quienes, con este término, se referían a ellos mismos como «fumadores de hachís».
Ses adeptes étaient surnommés « Assassins », un terme dérivé de l’arabe, car ils consommaient du hachisch.
Las conversaciones en francés eran comunes y también lo eran los cigarrillos de hachís, las lengüetas de opio y los narguiles para fumar marihuana.
Les conversations en français étaient courantes, ainsi que les cigarettes de hachisch, les pipes d’opium et les narguilés de marijuana.
—Dame eso. El policía cogió el trozo de hachís y se lo puso bajo la nariz. —No me hagas reír.
« Donne-moi ça. » Le flic prit le hachisch et se le mit sous le nez. « Me faites pas rire.
¿Qué tenía que hacer con el hachís?
Qu’est-ce que vous deviez en faire, de ce haschich ?
Y fui a comprar también hachís.
Et je suis aussi allé acheter du haschich.
Olí el aroma del hachís;
Je sentis le parfum du haschich ;
No, no es más que el puñetero hachís ese, que le atonta.
Non, c’est juste ce foutu haschich.
El olor a hachís saturaba el aire.
Une odeur de haschich à couper au couteau.
—¿Qué cantidad de hachís había comprado usted?
— Quelle quantité de haschich aviez-vous achetée, personnellement ?
Son guerras que se han pagado con opio y hachís, y ahora los nuevos señores siguen armándose gracias al opio y al hachís.
Les guerres ici ont été payées avec l’opium et le haschich, et maintenant les nouveaux seigneurs continuent à s’armer avec l’opium et le haschich. »
Yo le froté los pies mientras ella fumaba hachís.
Je lui massai les pieds pendant qu’elle fumait du haschich.
—¿Qué necesidad tenía de irlo a comprar a Nápoles, el hachís?
— Quel besoin aviez-vous d’aller l’acheter à Naples, le haschich ?
En el aire flotaba un denso olor a hachís rancio.
L’air était saturé d’une odeur de vieux haschich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test