Translation for "hallucinatoire" to spanish
Hallucinatoire
Translation examples
Des rêves étranges, nets, hallucinatoires !
¡Unos sueños extraños, vívidos, alucinantes!
La sidération de son soulagement était somptueuse, hallucinatoire... Des Pepperdine avait quinze ans.
El asombro ante su alivio era grandioso, alucinante… Des Pepperdine tenía quince años.
Il avait devant lui un monde grotesque, hallucinatoire : comme si des plumes s’étaient mises à pousser sur cette portion du Maine.
El mundo que tenía ante sí era grotesco, alucinante: era como si a aquel rincón de Maine le hubieran salido alas.
Il se rendait à Marsay pour examiner une livraison d’insectes hallucinatoires récemment arrivée d’une des planètes de la Ceinture.
En esa oportunidad, se dirigía a Marsel para examinar una carga de insectos alucinantes recién llegada desde uno de los planetas del Cinturón.
J'ai continué à marcher, indifférent à la nuit qui tombait, déconcerté par cette rencontre hallucinatoire et cependant étonnamment euphorique.
Continué andando, indiferente a la oscuridad invasora, desasosegado por aquel encuentro alucinante y, sin embargo, también extrañamente eufórico.
les lampadaires à haute intensité l’éclairaient comme des projecteurs, avec un effet parfait de perspective allant en diminuant qui avait quelque chose de surréaliste et d’hallucinatoire.
las farolas arrojaban su luz como focos en una perfecta perspectiva menguante que era surrealista y alucinante.
Cela ressemblait à cette forme si vive de contrôle de l’esprit que j’avais étudiée et enseignée dans l’Ohio, et qui permettait de provoquer des images hallucinatoires parfaitement claires ;
Era algo como el vivido control de la mente que había estudiado y enseñado en Ohio, con imágenes claras y alucinantes;
Je courais dans le chemin de traverse en jurant, lorsqu’à ma grande surprise, j’ai entendu les pas hallucinatoires descendre Lavender en compagnie de ceux d’un gosse.
Echando pestes, atravesé el desvío y, sorprendido, percibí aquellos pasos alucinantes y los de un niño, avanzando por Lavander Street.
La mosaïque des photos semblait révéler une beauté secondaire dans le monde, qui échappait ordinairement au regard, une sorte de fusion hallucinatoire de l’exactitude et de l’enchantement.
Aquellos mosaicos fotográficos parecían revelar una belleza secundaria del mundo, cosas por lo general invisibles, una fusión alucinante de exactitud y éxtasis.
Mais, alors qu’il se préparait à faire demi-tour et à laisser le bosquet à son silence, les gloussements se firent à nouveau entendre, accompagnés par un changement presque hallucinatoire de la scène qui l’entourait.
Pero cuando se disponía a volverse y abandonar la espesura con su carencia de sonidos, volvieron a oírse las risas, y, además, se produjo un cambio extraño, casi alucinante, en el escenario que lo rodeaba.
alucinatorio
Que retire-t-elle de sa musique hallucinatoire ?
¿Obtiene algo de su música alucinatoria?
Mais cela va de soi que les voix étaient hallucinatoires.
Pero eso apoya la teoría de que las voces fueran alucinatorias.
Satisfaction hallucinatoire de besoins dans le rêve.
La satisfacción alucinatoria de una necesidad a través del sueño.
Deuxième psychologue : Réaction de défense hallucinatoire.
Segundo psicólogo: «Reacción defensiva alucinatoria».
Il a décrit ça comme un cauchemar hallucinatoire fugace.
Lo describió como una fugaz pesadilla alucinatoria.
Ce n’était pas possible, voilà ce qu’elle ne cessait de répéter dans une litanie hallucinatoire.
No era posible, eso es lo que no dejaba de repetirse en una letanía alucinatoria.
Même mon psychiatre non hallucinatoire le reconnaît. Ivy ne répondit rien.
Incluso mi psiquiatra no-alucinatorio lo reconoce. Ivy no dijo nada.
C’est le délire hallucinatoire et la paranoïa et de loin en loin la violence créatrice.
Es el delirio alucinatorio y la paranoia, y de vez en cuando la violencia creadora.
Il y a un côté hallucinatoire à toute perception, et il est facile de provoquer des illusions.
En toda percepción hay algo alucinatorio y es fácil crearnos ilusiones.
C’est ce qu’il vit réellement, dans son état hallucinatoire — défoncé à l’amour et au désir de protéger.
Eso es lo que vio realmente, en su estado alucinatorio, transido de amor y de sentimiento protector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test