Translation for "griserie" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Rien n’avait d’effet sur lui (aucune griserie, aucune séquelle).
Nada le hacía efecto (no había intoxicación, repercusiones).
Et cette soudaine griserie de puissance, était-ce ce qu’avait connu Xan tous les jours de sa vie ?
¿Y sería esta repentina intoxicación de poder lo que Xan había sentido durante todos los días de su vida?
Mais grisé par l’envergure de son projet, il parvient à convaincre Himmler, et Hitler lui-même, de lui confier le soin d’une minutieuse opération d’intoxication.
Pero embriagado por la envergadura de su proyecto, llega a convencer a Himmler, e incluso al mismísimo Hitler, para que le confíe el mando de una minuciosa operación de intoxicación.
Dans la rue, donc, la judéophobie de caniveau (ou, au mieux, l’« indifférence » contre nature présentée par Ian Kershaw), un nationalisme fulminant, une docilité de masse ponctuée par des « griseries de masse » ;
En las calles, pues, un antisemitismo del arroyo (o, en el mejor de los casos, esa «indiferencia» antinatural que apunta Ian Kershaw), y un nacionalismo fulminante, y una docilidad de rebaño acentuada por la «intoxicación de masas»;
L’énormité du différend, l’urgence permanente, le dépit monumental, l’orgueil meurtri, la griserie de la résistance l’avaient rendu incapable de s’approcher de la moindre parcelle de vérité, quel que soit le degré d’intelligence qu’il avait pu conserver.
La tremenda querella, la perpetua urgencia, la monumental desdicha, el asendereado orgullo, la intoxicación de la resistencia, lo habían hecho incapaz de descascarillar siquiera la verdad, por mucha que fuera la inteligencia que aún pudiera quedarle.
J’eus un moment de griserie.
Tuve un momento de embriaguez.
5° Griserie du gagnant.
Embriaguez del ganador.
Les expériences littéraires et la griserie politique.
Los experimentos literarios y la embriaguez política.
D’ailleurs, la griserie de la course est bien finie pour moi.
Por otra parte, la embriaguez de la carrera ha acabado para mí.
Il s’en rendit compte soudain : l’air frais l’avait grisé.
Se dio cuenta de pronto: el aire fresco provocó su embriaguez.
Le reste de son voyage ne fut plus qu’un songe, un enlacement sans fin, une griserie de caresses.
El resto del viaje no fue ya sino un sueño, un abrazo sin fin, una embriaguez de caricias.
Je commençais à ressentir une sorte de griserie, comme un propriétaire faisant l’inventaire de ses richesses.
Empezaba a sentir como una especie de embriaguez, como un propietario haciendo inventario de sus riquezas.
Les progrès inouïs de la science avaient plongé le XIXe siècle dans une sorte de griserie de la raison.
Los inesperados avances de su ciencia habían provocado en el siglo XIX una especie de embriaguez de la razón.
Et cette griserie de l’air chargé de vie, d’arômes, d’atomes fécondants n’existait plus.
¿No existía ya aquella embriaguez del aire cargado de vida, de aromas, de átomos fecundantes?
 Je suppose que, la première fois, le 2 février, cela vous a procuré un soulagement, un moment de griserie.
Supongo que, la primera vez, el 2 de febrero, le proporcionó un alivio, una sensación de ebriedad.
Malgré ce silence, régnait secrètement une joie nerveuse, si puissante que Frieda Brown en était comme grisée.
Sin embargo, bajo esa quietud fluía en secreto una excitación tan intensa que Frieda Brown sintió cierta ebriedad.
Je suis sorti moi aussi avec l’impression que la baignade avait dissipé la griserie due à l’alcool et au haschisch et qu’elle avait apaisé la tachycardie causée par les amphétamines. Quand j’ai rejoint Tere, elle avait déjà remis son tee-shirt et était assise les jambes nues sur son pantalon.
Yo también salí del agua, sintiendo que el baño había disipado la ebriedad del alcohol y el hachís y había apaciguado la taquicardia de los Bustaids, y, cuando llegué hasta Tere, ella se había cubierto ya con su camiseta y estaba descalza y sentada sobre sus pantalones.
Lorsque, en 1888, cinq ans après l'inauguration de la fameuse « Université », Mary Baker-Eddy se décide enfin à réunir ses fidèles en un congrès à Chicago, elle connaît la griserie mystique de l'enthousiasme des masses, elle jouit de sa première victoire complète et indiscutable.
Cuando en 1888, cinco años después de la inauguración de la «universidad», Mary Baker-Eddy se decide al fin a pasar revista públicamente a sus fieles en Chicago, experimenta por primera vez la mística ebriedad del entusiasmo de las masas, la primera victoria completa e indiscutible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test