Translation for "ebriedad" to french
Translation examples
La ebriedad del caduceo…
L’ivresse du caducée…
Se sumerge en la ebriedad de esta promoción.
Elle baigne dans l’ivresse de cette promotion.
El tiempo de la ebriedad y el sueño,
Le temps du rêve et de l'ivresse,
¿La ebriedad de su canto? —¡Yasmina!
Ivresse de son chant ? — Yasmine !
El recuerdo de la ebriedad está aún tan cercano, esa ebriedad del ayuno que a ratos le pasa por la cabeza.
Le souvenir de l’ivresse est encore si proche, cette ivresse du jeûne qui l’appelle parfois.
algunos de vagabundeo y ebriedad pública;
quelque vagabondage et ivresse sur la voie publique ;
¡ANSIABA EL HOMBRE LA EBRIEDAD DE MATAR!».
L’homme était assoiffé de l’ivresse du crime ! »
Una decena de detenciones por ebriedad desde entonces.
Une douzaine d'arrestations pour ivresse depuis.
Robo de coches y conducción en estado de ebriedad.
Vol de voiture et conduite en état d'ivresse.
Era lo más cerca que había estado de la ebriedad en muchísimo tiempo.
Il y avait longtemps qu’il n’avait pas été dans un état aussi proche de l’ivresse.
Diez medidas de ebriedad se dieron al mundo;
— Dix mesures d’ivrognerie furent accordées au monde.
Algunos, entre los testigos del acontecimiento, lo atribuirán a la ebriedad.
Parmi les témoins de l’événement, quelques-uns le mettront au compte de l’ivrognerie.
Su fingida ebriedad en la avenida de los clubes de jazz no había dado lugar a pista alguna;
Son numéro d’ivrogne dans les clubs de jazz n’a ouvert aucune piste ;
Pero quien la reconquistó y la devolvió a la mesa fue el doctor Ezequiel Prado que venía llegando en esos momentos, los ojos húmedos, de ebriedad.
Mais elle fut rapportée par le docteur Ezequiel Prado qui arrivait sur ces entrefaites avec ses yeux noyés d’ivrogne.
Inspirado por un fogonazo de ebriedad, dio dos vueltas por el patio antes de que su viejo Chevrolet se detuviera con un resoplido.
En proie à une inspiration d’ivrogne, il fit deux fois le tour de la cour avant que sa vieille Chevy ne s’arrête en haletant.
Mientras no hicieran sonar la campana sin querer, debido a su estado de ebriedad, era poco probable que los descubriesen tan lejos de la casa.
Tant qu’ils ne faisaient point sonner la cloche par maladresse d’ivrogne, ils ne risquaient guère d’être découverts, si loin du manoir.
—Hay tres cuestiones de las que quiero ocuparme con urgencia en mi primer día como prior interina —dijo—: la primera de ellas es la ebriedad.
« En ce jour où j’entre dans mes fonctions à la tête du prieuré, il y a trois choses dont je voudrais m’occuper : il s’agit en premier lieu de l’ivrognerie.
Importaba poco que uno estuviera detenido por conducir en estado de ebriedad, por incendiario o por haber roto una botella contra la cabeza de alguien, en una pelea de taberna.
Peu importait que l’accusë fût un conducteur ivre, un pyromane ou un type qui avait cassé une bouteille de bière sur la tête d’un copain au cours d’une bagarre d’ivrognes dans un bar.
Krager, a pesar de su ebriedad habitual, era demasiado astuto. Y Parok hacía mucho que estaba aliado con Scarpa y era evidente que no le molestaba la locura de su amigo.
Krager, malgré son ivrognerie, était bien trop rusé, et Parok connaissait Scarpa depuis longtemps. Il était évident que la folie de son ami ne le gênait pas.
Sick Boy había hecho un aseveración acerca de la transmisión del virus en estado de ebriedad y para ejemplificarla había pasado la mayor parte de la noche dándole besos con lengua.
Sick Boy s’était fait un avis d’ivrogne sur le virus et en guise de démonstration avait passé une bonne partie de la nuit à lui faire des langues fourrées.
Poseído por una ebriedad pútrida.
Possédé par une ébriété putride.
Estabas en un estado bastante avanzado de ebriedad.
Tu étais dans un état d'ébriété plutôt avancé.
Pero la ebriedad me ofrecía más ventajas que inconvenientes.
Mais l’ébriété m’offrait plus d’avantages que d’inconvénients.
Digamos ebriedad y desórdenes públicos.
État d’ébriété et trouble à l’ordre public.
Todos se encuentran en un estado avanzado de ebriedad y desnudez.
Tous sont largement dévêtus et dans un état d’ébriété avancé.
—No puedo asistir a misa de gallo en estado de ebriedad.
— Je ne peux pas assister à la messe de minuit en état d’ébriété.
La ebriedad era un lugar donde las ocurrencias giraban en espiral.
L’ébriété ressemblait à un lieu où les événements tournaient en spirale.
Solté un suspiro y me dejé llevar por las olas de mi ebriedad.
Je poussai un soupir et me laissai emporter par les vagues de mon ébriété.
En esa caricia imprime todo el afecto que la hora y la ebriedad le permiten.
Dans cette caresse, elle met toute l’affection que l’heure et son état d’ébriété lui permettent.
Todo era inverosímil, irreal, lleno de una sensación de ebriedad y de leve nostalgia.
Tout cela était invraisemblable, irréel, teinté d’ébriété et d’une légère nostalgie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test