Translation examples
Il saisit la bouteille par le goulot et la tira.
Cogió la botella por el cuello y la extrajo del coleto.
Le bouchon se dégagea légèrement du goulot de la bouteille.
El corcho cedió un poco en el cuello de la botella.
Elle était ouverte, mais seule la hauteur du goulot avait disparu.
Estaba abierta, pero sólo faltaba el cuello de la botella.
J'essuyai le goulot et tendis la bouteille à l'homme.
Limpié el cuello de la botella y se la ofrecí al hombre.
demanda-t-il en essuyant le goulot de sa flasque sur sa manche.
– preguntó, limpiando el cuello del frasco con la manga.
Il avait les yeux rivés sur le goulot de la petite bouteille.
Tenía los ojos clavados en el gollete del botellín.
Quelqu’un attrape une bouteille par le goulot et la lance.
Alguien coge una botella por el gollete y la arroja.
Le liquide fit une bulle et déborda du goulot.
El líquido hizo una burbuja y cayó fuera del gollete.
Cette bouteille avait été brisée net, au ras du goulot.
La botella había sido rota de un golpe, a ras del gollete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test